Kezdőlap Blog Oldal 65

Látszatluxus kontra trauma – Kritika Szentesi Éva Merkúr a retrográdban című regényéről

retrográd f21

Asztrológia, sors, véletlenek különös találkozása – mi lehet a magyarázat az élet kiszámíthatatlan történéseire? Milyen észérvekkel igazolhatjuk édesanyánk elvesztését vagy a nagy szerelem váratlan, már-már lehetetlennek tartott betoppanását? Szentesi Éva Merkúr a retrográdban című könyve többek között ezeket a témákat boncolgatja, keresztezve és keretezve a női barátságok realisztikus, szintén szeszélyes dinamikájával.

Szent(esi) retrográd(ja)

Akik olvasták korábbi műveit vagy a WMN.hu-n megjelent cikkeit, illetve akik követik a közösségi médiában, azok pontosan tudják, hogy Szentesi Éva karakán, szókimondó egyéniség, aki nem fél hangoztatni a véleményét és kiállni a szívének fontos ügyek mellett. Ez a hozzáállás jellemzi fikciós és életrajzi műveit egyaránt.

Történeteit olvasva úgy érezhetjük, személye többet nyom a latban a fiktív elemeknél. S ha talán ez a kijelentés elmarasztalónak hangzik, érdemes rávilágítani: Szentesi élőbeszédszerű, szabadszájú és ironizáló stílusa, illetve az obszcén kifejezéseket sem mellőző kritikus attitűdje adja az elbeszélés egyedi hangvételét.

Szentesi könyvének már a címe is determinálja a baljós események bekövetkeztét. Az asztrológiában jártasak ismerhetik a kifejezést: minden évben többször jelentkezik az a körülbelül háromhetes időszak, amikor a „Merkúr a retrográdban” van. Ebben az időintervallumban a dolgok rendes kerékvágása felfordul, kaotikus, zűrzavaros, netalán végzetes eseményekre kerül sor.

retrográd f21
Forrás: wmn.hu

A Merkúr a retrográdban főszereplője kezdetben mintha ennek a jelenségnek lenne az illusztratív példája: barátnői között fatális érdekütközés jelentkezik, majd váratlan hirtelenséggel meghal az édesanyja. Az évtizedekig stabilnak tűnő, majd egyik pillanatról a másikra elfoszló kapcsolatok, a gyászmunka keserves folyamatából adódó perspektívaváltás és a boldogság miatt érzett bűntudat önmagukban is megrázó változások, hát még ha mindhárom trauma közel egyidőben következik be.

Kapitalista kérdésfeltevések

A könyv két részből áll, mindkettő brutálisan indít. Az első oldalakon a főhősnő a halálán agonizál, és a vele egykorú nőkkel ellentétben az álomesküvő helyett az „álomtemetést” tervezgeti gondosan. „Ja, és akkor legyen a ruhám piros, semmiképp nem szeretnék a saját búcsúztatómon a csodálatos koporsómban slamposan festeni.”

A könyv első részében megismerjük a harmincas évei közepén járó főhősnő pezsgő, sőt toxikus életvitelét. Alkalmi kapcsolatai a pillanatnyi mámort követően keserű utóízt (füstszagot, fejfájást és szégyenérzetet) hagynak maguk után. Két barátnőjével rendszeresen összeülnek koktélozni (Lívia az alkoholt egy kis droggal is megtoldja), részletesen kitárgyalva a szexuális életüket, miközben különféle fogyókúrás étrendeket javasolnak egymásnak. Líviával és Noémivel a középosztály felső rétegének gyakorta fényűző életvitelét sajátítja el, mely a felszínes párbeszédek mögött megbúvó, hátsó (szándékú) gondolatok által sokszor csak a könnyed luxusélet imitálásának tűnik.

A főhősnő kettősen viszonyul a baráti társaságban felmerülő témákhoz és gondolkodásmódhoz (némely esetben kiterjesztve azt a polgári társadalom szélesebb körére) – ez az első rész 4. és 5. fejezetében csúcsosodik ki. Egy kozmetikai termékbemutató kapcsán így lamentál:

(…) tizenkét nő egy luxuslakosztályban egy jeges, halfarok formájú fémdarabbal nyomogatja az arcát, és közben nem bírja abbahagyni az ajnározást. Ide jutottunk ebben a kurva emancipációban, erre költjük a pénzünket, erre pazaroljuk az időnket, a tehetségünket meg az eszünket.”

Prosecco, biomandulatej, IKEA, garnéla avokádóhabbal. Fogyókúra, pránanadi, kötődésfóbia. A fogyasztói kultúra túlburjánzása, a felesleges fényűzés, valós és kevésbé jelentékeny problémákra adott nem szakszerű megoldások groteszk, ám kíméletlen tükörképet mutatnak számunkra: mindenki a saját mértékéhez és anyagi lehetőségeihez mérten kezdi végiggondolni, mi mindent engedhet meg magának. Mennyi nélkülözhető, csupán átmeneti örömet okozó dologra költünk, és mi az, ami tartós boldogságot jelent – amire valójában szükségünk lenne?

retrográd f21
Forrás: marieclaire.hu

Ellentétes (csillag)mozgás

Egy olyan nő, aki a karrierjében remekül helytáll, a szociális életét csúcsra járatja, s barátnőivel gyerekkora óta ápolja a kapcsolatot, talán észre sem veszi, mennyire önpusztító életvitelt folytat. A könyv második része világít rá erre leginkább: az édesanya hiánya pillanatok alatt következik be, hirtelen és felkészületlenül éri a szereplőt. Az első részben alig esik szó a nőről, csupán annyi kezd körvonalazódni, hogy a kapcsolatuk némileg problematikus.

Az, hogy egyszeriben az anyára irányul a reflektorfény, minket, olvasókat is kissé kizökkent, hiszen a főhősnő egy olyan oldalát ismerjük meg, amely a hétköznapi szituációk forgatagában rejtve maradt mind előttünk, mind előtte. A gyors halál tragikuma a váratlanság, ennélfogva az előzménynélküliség, ami a történet realisztikus jellegét húzza alá.

A főhősnő édesanyjához intézett mondatait olvasva mi magunk is ösztönösen átértékeljük a szeretteinkkel való kapcsolatainkat. Mi mindenre nem kérdezünk rá? Mennyi érzést és történetet hallgatunk el a másik elől, amely által pedig jobban megértene minket? Mennyi gorombaságot vágunk a fejéhez? Miért hisszük, hogy a bántással önmagunkat védjük?

Viszlek tovább, anya, de nehéz vagy, de nehéz ez a huszonegy gramm.”

Első ránézésre azt hihetjük, a könyv második része jelenti a Merkúr retrográdba lépését, elvégre a legstabilabb kapcsolatok ekkor esnek szét. Ám a retrográd csakis negatív töltetű lehet? Nem elképzelhető, hogy az addig oly csodásnak tűnő élet volt maga az évekig elnyúló mélypont? A szoros kapcsolatok vajon a gyakori közelséggel együtt mélyek is voltak?

A nagy szerelem felbukkanásával vetődnek fel ezek a kérdések, melyek kezdetben kétséggel és önváddal párosulnak. Miért akkor találja meg a főszereplő a szerelmet, amikor az édesanyja meghal? A megválaszolhatatlan, bűntudat szülte kérdések belülről feszítik őt: „Anyámnak miattam kellett meghalnia? Anyám az életét áldozta a boldogságomért?”

retrográd f21
Forrás: mindsetpszichologia.hu

A szerelemmel karöltve kialakul a főhősnőben a bizonyosság: a boldogság ritka madár, amely eddig csak átutazóban repült el mellette, de sosem ült meg az ablakában és énekelt neki. Kívülállóként követi nyomon Lívia és Noémi összeveszését, hallgatja végig a sértettségből fakadó sértések áradatát. Szentesi arculcsapóan reális képet mutat arról, hogy a tartósnak hitt női barátságok is pusztulásnak indulhatnak, méghozzá olyan csúnyán, mintha nem barátok, hanem ellenségek lettek volna éveken át. „A nőknek nem kell a patriarchátus, hogy lealacsonyítsanak bennünket, lealacsonyítjuk mi egymást.”

S ugyan a baráti társaság széthullása megviseli őt is, ez már nem a főhősnő tragédiája. Ő túlvan a magáén: ez most a boldogság ideje. Megtanul érzékeny lenni, kérni és adni. A valódi boldogságot nem a fényűzés jelenti – ott rejlik a dolgok egyszerűségében. Adva van egy férfi és egy nő, aki feltétel nélkül szereti egymást – innentől kezdve minden egyéb felesleges.

A Merkúr a retrográdban arra ösztönöz, hogy átértékeljük a kapcsolataink minőségét, az életünk milyenségét. Bármennyi veszteség ér bennünket, bármennyire is reménytelennek tűnik megtalálni az élet esszenciáját, bármelyik pillanatban megváltozhat a csillagok állása. Mindannyian lehetünk boldogok. Mindannyian élhetünk szépen.

Kiemelt kép: lira.hu

Mennydörgés, Rock’n’Roll és sikító kecskék – Kritika a Thor: Szerelem és mennydörgés című filmről

Thor

Taika Waititi rendezése ugyan nem hibátlan, de izgalmas új irányokat jelöl ki. Kritika Thor legújabb kalandjáról. 

f21

2019-ben zárult le a Marvel-moziverzum harmadik fázisa, amelyhez fogható világépítési mechanizmust még nem látott a filmes franchise-ipar. A stúdió azóta is ömlesztve küldi a mozikba a negyedik fázis különböző projektjeit, miközben a sorozatok terén is egyre élénkebbek.

Ám a Bosszúállók: Végjáték óta mintha elveszett volna az az egységesítő erő, amely olyan volumenű katarzist lenne képes eredményezni, amelyet az előző fázis lezárásakor élhetett át a közönség. Időközben bemutatásra került a meglehetősen pozitívan értékelt Shang-Chi és a tíz gyűrű legendája, vagy az ismételten nagy tömegeket megmozgató Pókember: Nincs hazaút, de olyan mérsékelt sikerű mozik is napvilágot láttak, mint az Örökkévalók, vagy a régóta reklámozott Doctor Strange az őrület multiverzumában. A számos új projekt ellenére azonban a Marvel mintha az elmúlt három évben csak a friss hangját igyekezne megtalálni, és a stúdió útkeresése is egyre bizonytalanabb talajra tévedt.

A Taika Waititi rendezésében bemutatott Thor: Szerelem és mennydörgés a szerettei elvesztésének feldolgozása elől elzárkózó címszereplő lelki sivárságára támaszkodik, aki újabban a galaxis őrzői oldalán keveredik különböző űrkalandokba. A konfliktust a Christian Bale által megszemélyesített Gorr szolgáltatja, aki lánya halálát követően rájön, hogy az istenek nem hallgatják meg az imáit, ezért bosszút esküszik ellenük, és Halálkardja segítségével elkezdi őket felkutatni, majd egyesével lemészárolni. Bosszúhadjárata folyamán elrabol egy csoport Új Asgardról származó gyereket is, akik megmentésére az éppen életközepi válságát megélő Thor, valamint a halálos betegségével szembenéző, ám újabban Hatalmas Thorként tevékenykedő exe, Jane Foster indul.

Thor
Natalie Portman és Chris Hemsworth a Thor legújabb részében. Forrás: TMDb.com

Aki látta és élvezte a rendező korábbi marveles munkáját, a Thor: Ragnarököt, az most sem fog csalódni. A Szerelem és mennydörgés még inkább a humornak kedvez a drámával szemben, előbbinek is a legabszurdabb és kreatívabb változatait ékeli be egy-egy emocionálisabb töltetű jelenet közé.

A feszültségkeltés és a narratívaközpontúság már-már annyira képes háttérbe szorulni a befogadó szórakoztatására való törekvéssel szemben, hogy a hősök kalandjainak tétje jelentős mértékben semlegessé is válhat a cselekmény folyamán. Waititi munkája tulajdonképpen nem is nevezhető egy klasszikus értelemben vett szuperhősfilmnek, ehelyett inkább eltúlzott műfajparódiaként értelmezhető. A sikító kecskéktől a Van Damme-terpeszen keresztül megszámlálhatatlan mennyiségű és árnyalatú popkulturális utalás fonja körül a narratívát, amelyek erőteljesen igyekeznek megcáfolni a feszültségkeltés funkciójának szükségességét. 

A rendező által megszólaltatott hangnem összetéveszthetetlen és kreativitással teli, történetvezetési szempontból azonban nem kíván újat mutatni. Waititi célja nem a világmegváltás. Inkább saját rendezői eszköztárának kilóméterekről felismerhető vonásait húzza rá a Marvel stagnáló univerzumára, amelynek már egy ideje szüksége is lenne a vérfrissítésre. A nyolcvanas évek élettel teli kalandfilmjeinek dinamikáját ötvözve a Guns N’ Roses örökzöld slágereivel, a rendező egy olyan dramaturgiai formulával áll elő, amely új irányelvként szolgálhat a Végjáték óta útját kereső filmstúdió számára.

A Szerelem és mennydörgés minden aspektusát tekintve családi film. Dramaturgiai felépítését vizsgálva Disney-munkához mérten közhelyes, azonban ezen tulajdonsága is hozzájárul ahhoz, hogy minden korosztály számára értelmezhető legyen az üzenete. Érdekesebb ennél, hogy a film nemcsak a narratíváját, de a felszínét tekintve is családiasságra törekszik: a főgonosz lányát a címszereplő Chris Hemsworth lánya alakítja, de feltűnik a filmben a színész egyik fia, felesége, valamint bátyja is.

Thor
Thessa Thompson is visszatér az új filmben. Forrás: TMDb.com

További emlékezetes cameokban üdvözölhetjük Matt Damont és Melissa McCarthyt, de a Ragnarök során megismert és Taika Waititi által megszemélyesített Korg is visszatér Thor bajtársakért. A film egyik legnagyobb meglepetése azonban a Mindenhatók városának beiktatása, ahova hősök segítségkérés reményében utaznak, ám a Zeusz (Russel Crowe) által vezetett istenek sokasága félelmük és közömbösségük következtében nem hajlandóak foglalkozni a saját létüket is fenyegető Gorr megfékezésével.

A különböző kultúrák ismert mitológiai lényeinek felvonultatása számos új lehetőséggel járhat a Marvel-univerzum kiterjesztésének szempontjából, és bár ez alkalommal Waititi nem játszotta ki minden lapját, szinte biztosak lehetünk benne, hogy a franchise élete során lesz még lehetőségünk találkozni a Szerelem és mennydörgés folyamán felvezetett istenekkel.

A narratíva egyik legnagyobb fenyegetését a Natalie Portman által megformált Hatalmas Thor beiktatása jelentette, hiszen nem lett volna nehéz beleütközni abba a típusú karakterépítési hibába, amely annak idején a Marvel Kapitány bukását is eredményezte, megfosztva a Brie Larson által játszott szuperhőst a nézők szimpátiájától.

A Mjölnirt pörgető Jane Foster jelenléte azonban kifogásolhatatlanná sikerült a filmben, újonnan szerzett emberfeletti képességei és meglehetősen emberközeli személyisége tökéletes egyensúlyban tartják a karaktert. Az előbb említett arányérzék azonban már nem jellemzi a film antagonistájának ábrázolását. A Christian Bale alakításában rendkívül részletgazdagon és rémisztően felépített Gorr már-már átérezhető háttértörténete és motivációja által a Marvel-univerzum egyik legtöbb potenciállal rendelkező főgonosza lehetett volna.

Ezzel szemben azonban sajnálatos módon olyan kevés képernyőidőt kapott a mozi végső változatában, hogy jelenlétének feszültségkeltő ereje eltörpül a felsorolhatatlan mennyiségű poén és vígjátékelem rengetegében. Az istenek mészárosa összességében egyetlen istent mészárol le a nézők szeme láttára, ami jogos hiányérzettel töltheti el a befogadót. Ettől függetlenül a Thor negyedik része egy percig sem vontatott, sőt az elmúlt évek egyik legviccesebb és legkreatívabb Marvel-mozijának tekinthető. 

Összességében tehát az új film bár képtelen megtartani a megfelelő egyensúlyt humor és drámaiság között, ez pedig a feszültségépítés jelentős mértékű csökkenésével jár, Taika Waititi munkásságát tekintve a mozi összetéveszthetetlen darabja lesz a rendező életművének. A Marvel-moziverzum alkotásai közül A Thor: Szerelem és mennydörgésben (a James Gunn által rendezett A galaxis őrzői-filmek mellett) válik a legfelismerhetőbbé a rendező egyéni stílusa, amely jelen esetben egyszerre lehet végtelenül szórakoztató vagy akár kifejezetten idegesítő, annak függvényében, hogy ki mennyire kedveli a stílust.

Véleményem szerint a stúdiónak már régóta szüksége volt egy ehhez fogható váltásra, mert a Bosszúállók: Végjáték receptje nem feltétlenül utánozható le egy újabb fázis folyamán. Nyilvánvaló, hogy Taika Watiti mozija sem mentes a hibáktól, azonban hangulatépítő erejének egységességét és szórakoztató jellegét tekintve új irányelvet adhat a stúdiónak az előrelépéshez.

Kiemelt kép: TMDb.com

Beszámoló a VI. Alternatív Összművészeti Diáktáborról

VI. Alternatív Összművészeti Diáktábor

Augusztus 14-én ért véget a hatodik alkalommal megvalósuló Alternatív Összművészeti Diáktábor, amely mostanra akkorára nőtte ki magát, hogy idén új helyszínre, Csomakőrösre költözött át.f21Sajnos nem tudok teleportálni, úgyhogy hajnali négykor indulunk Fancsali Kingával és vár ránk egy röpke tizenkét órás utacska, de az oda vezető táj valamelyest kárpótol ez miatt, ugyanis a Fogarasi-havasok lábánál autókázunk el. Kinga próbál ébren tartani, úgyhogy az előző évi táborról mesél, így aztán bennem is előjön néhány kép pár évvel ezelőttről.

Megérkezünk és örömmel konstatálom, hogy ez a hely legalább annyira gyönyörű, mint amilyen az előző táborok helyszíne, Csíkszenttamás volt. Egy órára lefekszünk még aludni, mielőtt mindenki megérkezne. Mire felébredünk, a többiek már türelmetlenül várják a tábornyitást. Tóth Mesi és Mihály János rövid eligazítást tart a képzőknek aztán elkezdődik a móka. Első este, bár nagyon szeretnék barátkozni, de a hosszú út és az egy óra alvás miatt a testem tiltakozik, úgyhogy hagyom inkább a fiatalokat kibontakozni.

Másnap reggel már kezdődnek a műhelyfoglalkozások. Idén tizenkét műhely indult. Líra, próza, GIF, textil, fotó, film, kortárs táncművészet, színművészet, zene, képzőművészet, animáció és báb foglalkozáson vehetnek részt a diákok. A legjobb dolog, hogy ha valaki több műhelymunka iránt is érdeklődik, akkor sem marad le semmiről, hiszen minden délután különböző fakultációk lesznek, ahol betekintést nyerhetnek a többi munkafolyamatba is.

Alternatív Összművészeti Diáktábor
Szeretem ezt a tábort, mert bár kötöttek a programok és mindenki próbálja tartani a lépést, mégis rugalmas a napirend. Idén például nincs a megszokott temetős játék minden táborozónak, hiszen több, mint százötven emberrel ezt nehéz lenne kivitelezni, de mi, képzők addig kérleljük a szervezőket, míg csinálnak nekünk egy privát játékot. Az esti bulin pedig Csiki Roland Ádám, a kortárs táncműhely vezetője magától szerveződő twerk fakultációt tart. Még hajnali öt körül páran úgy döntünk, jó ötlet megmártózni a dézsa kihülő vizében.

Az ébredés nem könnyű, de szükséges. Egyre gyűlnek a darazsak, amikkel egész héten viaskodunk és területeket foglalunk el, ők meg azokat foglalják vissza, kisebb-nagyobb sikerrel. Minden estére más program van, úgyhogy egy percig sem jut eszünkbe unatkozni. Előző este a Junk Groove Station sátor fala szolgált mozivászon gyanánt, ma pedig beerpong bajnokság zajlik. Bátorkodunk benevezni rá, pedig tudjuk, semmi esélyünk a gyakorlott fiatalokkal szemben, és ebben igazunk is van. Az első körben még tovább jutunk Bakcsi Katával, de utána már csak a sátor széléről szurkolunk a többieknek. Minnieke meglepően jól viseli az alter bulikat. Valószínűleg azért, mert az egész napos tóban úszkálás után már nincs energiája megugatni a hangokat és az árnyakat.

Alternatív Összművészeti DiáktáborA napközbeni foglalkozások mellett a résztvevők észrevétlen egy új játékot indítottak. Az infópulttal szemben levő ALTER felirat betűit kezdték el átrendezni úgy, hogy valami más, értelmes szó jöjjön ki belőle. Hihetetlen, mennyi kreativitás fér bele ebbe az öt betűbe.

Alternatív Összművészeti Diáktábor Esténként pedig mindig lehetőség van arra, hogy ki-ki megmutassa a tehetségét valamilyen módon, hiszen slam poetry versenytől kezdve csocsó bajnokságig mindenre sor kerül a hét folyamán. Személyes kedvenc programom volt a trash dalszöveg felolvasás, ahol ugyan nem osztottak ki díjat, de szerintem joggal jelenthetem ki, hogy Demeter Ferenc és Horváth Máté előadása vitte el az estet. A hét végére annyit ülök az infópult mögött Péter Blankával, Albert Zsófival vagy György Zsuzsival, hogy a résztvevők már tőlem is érdeklődni próbálnak, de sajnos még mindig nem vagyok minden dolgok tudója és nem is akarom más elől elvenni a munkát, úgyhogy meghagyom nekik a tájékoztatást. Egyébként minden nap (újra)születik a táborban írt folyóirat, a Malter, interjúkkal, beküldött tábori mondatokkal, horoszkóppal, ami a reggeli Morning-show-k alkalmával mindig felolvasásra kerül.

A szombati nap a legsűrűbb, hiszen ma nincsenek már műhelyek, hanem az egész heti munkákat mutatjuk be valamilyen formában. Már rögtön reggeli után elkezdődnek a bemutatók. Van itt minden: tánc, zene, felolvasás, móka és miegymás. Közben a csoportkép is elkészül és a szervezők a hagyományos tábori táncot is „megtanítják” egy flashmob keretein belül. Egész héten hálálkodtam mindenkinek, hogy milyen jó, hogy itt lehetek, de ma különösen fokozódott bennem ez az érzés. Mint egy jó anyuka, úgy éreztem magam minden bemutató alatt, tele büszkeséggel és csodálattal, hogy milyen ügyesek és lelkesek ezek a fiatalok.

Este aztán a táborzáró után gyertyákat kaptunk, ezekkel sétáltunk körbe és mondtuk el mindenkinek, akinek szerettük volna, hogy miért vagyunk hálásak pont neki. Egy adott ponton úgy döntöttem, megkeresem Minnie-t, hogy véletlenül se rontsa el senki meghitt pillanatát. A sátor mellett találtam rá, és talán az egyik legszebb dolog volt, amit a héten láttam. Minnie kutyám ült és okos tekintettel nézte a vele szemben térdelő lányt, aki gyertyával a kezében hozzá beszélt.

Alternatív Összművészeti Diáktábor Szóval ilyen pillanataink voltak, ilyen napjaink. Annyi minden maradt ki ebből a tudósításból. Vicces vagy éppen lelkileg megterhelő pillanatok, ölelések és darázscsapdák, amiket nem lehet megfogalmazni. Amiket talán csak mi értünk, akik ott voltunk. Mert ilyen egy Alter-tábor, ahol mindenki otthon tudja érezni magát. Ahonnan nehéz eljönni, olyannyira, hogy még mindig mémeket gyártunk egymásnak a tábori élményekről.

Képek forrása: Szabó Mátyás, Szakács-Erőss Gergő

 

Sous les pavés, a Nagy Búkakő! – Kovács Attila: Föld alatti kaland tigrissel és buszokkal

föld alatti kaland

A francia szituacionista mozgalom egyik, 1968-as szlogenje, a falakra fújt „Sous les pavés, la plage!” (mely nagyjából annyit tesz: „A járda alatt, a plázs!”) elsőre nem tűnhet megfelelő párhuzamnak egy kortárs gyerekkönyv elemzéséhez (a „mesekönyv” kifejezést ez esetben akár el is hagyhatjuk). Mégis, a képiséget és egyéb művészeti-politikai irányzatok mellett leginkább a szürrealizmus kifejezőeszközeit favorizáló mozgalom mintha most egy 7–10 éves korosztálynak szóló regényben ébredne öntudatra: a Rátkai Kornél fekete-fehér rajzaival gazdagon illusztrált lapokon Kovács Attila, alias Holden Rose (aki e könyvet nagysikerű, Howard Matheu különös esetei címen futó gyerekkrimi-sorozatával ellentétben mégis Kovács Attilaként jelzi) Föld alatti kaland tigrissel és buszokkal című kötete egy vérbeli kertvárosi szürreál, vagy stílszerűen szub-reál felfedezésére invitálja olvasóit.

f21

Az idén a Pagony kiadó Zseblámpás Könyvek sorozatában megjelent regény főhőse a tízéves (vagyis nyolc hónap, két hét és négy nap híján tizenegy éves) Halmi, azaz Halmos Máté. A fiú belső, saját maga által bátrabbnak és viccesebbnek gondolt énje egyébként szintén a Halmos Máté nevet viseli, olvasói szempontból azonban korántsem összekeverendő a két alak.

Halmi osztálytársa és egyben legjobb (mert talán egyetlen) barátja, Molnár Bence Előd, vagyis MBE igazi kocka srác, aki állandóan „kapucnisban” van, és YouTube-élőzéssel kívánja elérni a vágyott hírnevet. A történet elején Halmi bátyja, Levente telefonját elcsenve nézi MBE vlogját éjjel, a takaró fullasztó rejtekében. Fura zajoktól megrémülve azonban a fiú elhagyja a biztonságos családi házat, s felfedezi, hogy nemcsak az ő kertjükbe törtek be, hanem a környéken mindenhova, s a tolvajok magukkal vitték a kertvárosiak összes ásóját. Halmi „vlogger” barátját közös nyomozásra invitálja, melynek során kettejük, illetve a kocka-pároshoz csatlakozó „fura lány”, Zizi (iskolai gúnynevén, vagyis MBE kedves szorgalmazásával „nicknevén” Zizita) és a kislány háziállatként tartott tigrise (!) előtt feltárul a szuburbia aszfaltja alatti mindenség. A felszín alatt azonban se plázs, se – amint azt a gyerekek csalódottan konstatálják – atombunker.

A tigris feltűnésével már bomlásnak induló, megszokott világrend akkor adja át helyét a teljes zűrzavarnak, mikor a három gyerek és a kiskerti bengáli találkozik a föld alatti társadalom, a búkák néhány illusztris példányával. A vödörszerű fejfedőben masírozó katonákkal őrzött uralkodónő, Garmina, előzékeny kisfia, a tízéves, buszozni vágyó Csabula, valamint a nevében a Pettszon és Findusz-sorozatra emlékeztető Fidusz és társaik a megszólaláson túl viselkedésükben is embernek tetszenek.

föld alatti kaland
Rátkai Kornél illusztrációja a kötetből.

Néhány fordulattal, fogsággal, álnoksággal, barátság-szövődéssel, hiedelem-oszlatással, „a Nagy Búkakőre” esküdözéssel, majdnem-blicceléssel, gyerekszerelem-kezdeménnyel, lemerült mobillal, városi kabócával és színes körmű szemüveges nénikével teli oldallal később azonban ráébredünk, a Föld alatti kaland… egyik lehetséges olvasataként a kötet egyszerre mutat rá az internet adta lehetőségekre, illetve azok korlátozottságára: a szuburbia aszfaltja alatt megélt kalandok sokkalta élőbbek MBE élőzésénél, a barátok pedig gyakorlatilag olyanok, mint az internetes követők, csak valóban ismernek minket.

Habár cliffhangeres fejezetzárásaival a gyerekregény szinte kötelezi kis és nagy olvasóját az oldalak habzsolására, a szituacionista párhuzamnál maradva szintén izgalmas a gyerekkönyv egységes urbanizmusában rejlő ellentmondásosság, melyben a világ békés, és gyermekek számára még éjszaka is biztonságos odakint kalandozni. A rövid regényben is megjelenik a szerző ál- és becenevek, valamint kitalált személyiségek iránti rajongása, ám ennek ellenére a mindennapok valósága, a fantázia, a kitalált, a képzeletbeli totális ellentéte, a valóság egy ponton sokkal érdekesebbé válik az online tér virtuálisan szürreális mítoszteremtésénél. Mindennek keretet adnak a finom szójátékok, az érezhetően felnőtt-szerzői magyarázatok, valamint jellegzetes, „nagyoktól” ellesett kifejezések, melyekért leginkább talán a szülők, Halmos Zoltán és Halmosné Nagy Márta „vonhatók felelősségre” a történet kontextusában.

Az összességében igen élvezetes regény nagytotáljában különlegesnek tűnő eseményfolyam mozzanatokra és karakterekre bontva azonban nem mondható kifejezetten újszerűnek (felnőtt-perspektívából legalábbis semmiképp). A tigrises kertbe beeső kocka-karakterekről eszünkbe juthat az Ahová lépek, ott fű nem terem című, 1974-es francia vígjáték, melyben a Jane Birkin alakította filmszínésznő házába csöppenő, bájosan esetlen középiskolai matektanárnak hirtelenjében egy gepárddal kell szembenéznie.

föld alatti kaland
A Halmos-szülők. Rátkai Kornél illusztrációja a kötetből.

A föld alatti világ, az oda- és visszajutás portal fantasy-je újabb kultúr- és irodalomtörténeti utalásokkal állíthatja párhuzamba a gyerekkönyvet, mely emellett emlékeztet egy másik kortárs gyerekkönyvre is: Bendl Vera Matyi tigrissel álmodik című 2021-es kötetében a buszsofőrnek szintén morális akadályt jelent felengedni egy tigrist a buszra, ám a Bendl-regény minden „maiságával” is sokkal inkább tekinthető klasszikus gyerekkönyvnek (a kötet idén elnyerte a HUBBY – Magyar Gyerekkönyv Fórum Év Gyerekkönyve díját, a 06 éveseknek szóló kategóriában).

A Föld alatti kaland tigrissel és buszokkal mindezeken túl meglepően életszagú, tipikusan mai értékrendbe illeszkedő soraival együtt is humorosan kedves agymenés, szituacionista módon abszurd és sok helyütt szándékosan önellentmondó. Kifejezetten sajnálatos azonban, hogy nem esik több szó a Gilisztáriumi szerzetesekről, ám a regény végén legalább szerepel a kitétel, hogy

a történetben szereplő bengáli tigris nem jó háziállatnak! Csak olyan állatot tarts, amit megfelelően el tudsz látni, hogy szívesen lakjon veled. Zizitának kizárólag azért volt tigrise a történetben, mert az író ezt viccesnek találta.”

Ugyanezen író egyébként irodalomnépszerűsítő előadásain túl saját YouTube-csatornáján „olvas azt, amit akar” (mivelhogy ez a neve a csatornának), nyolc előkészületben lévő, illetve egy kiadatlan regénye van nyomtatás előtt, legutóbbi munkája, A lapátos fickó, pedig nemrég jelent meg a Móra Kiadó gondozásában, melyet ezúton szintén ajánlunk olvasásra.

Kiemelt kép: f21.hu 

Közösség témában hirdet irodalmi pályázatot a Starbucks

starbucks f21

Idén negyedik alkalommal hirdeti meg kezdő irodalmároknak szóló versíró pályázatát a Starbucks Magyarország, amelynek témája a Közösség. A jelentkezéseket 2022. szeptember 5. éjfélig lehet benyújtani, amelyek közül a zsűri tagjai, Csalár Bence, Pion István és Seres Lili Hanna választják ki a nyertest.

f21

A kezdeményezés célja, hogy lehetőséget adjon kezdő tehetségeknek művészetük bemutatására, és erősítse a kávéházi kultúra és irodalom közötti szoros kapcsolatot. A verseny során a kávézólánc együttműködik a Fiatal Írók Szövetségével (FISZ), akik részvételi lehetőséget biztosítanak a nyertes számára, hogy részt vegyen nyári táborukban.

Negyedik alkalommal hirdeti meg a népszerű Kávéköltők irodalmi pályázatát Magyarországon az AmRest által üzemeltetett Starbucks, amellyel lehetőséget biztosít kezdő tehetségeknek arra, hogy egy szakmai tagokból álló zsűri és a nyilvánosság előtt bemutathassák költeményeiket. A kávézók mindig is fontos színterei voltak a közösségi életnek, az irodalmi művek születésének, éppen ezért az idei évben a szervezők a Közösség témájában várják a pályaműveket. A verseny döntőjét szeptember 20-án, a Kultúra napján tartja a kávézólánc.

A Kávéköltők pályázaton 14–30 év közötti fiatalok vehetnek részt egy magyar nyelven írt, nyomtatásban még meg nem jelent, illetve nyilvánosságra más formában sem hozott, maximum 4000 karakter hosszú irodalmi művel. A pályázati anyagot a jelentkezőknek legkésőbb 2022. szeptember 5-ig kell elküldeniük online dokumentumként vagy videóüzenetben, amelyben a szerző adja elő a versét.

„Nagy öröm számunkra, hogy már negyedik alkalommal rendezzük meg a Starbucks Kávéköltők irodalmi pályázatot. Az elmúlt évek tapasztalatai és visszajelzései alapján azt látjuk, hogy nagy az igény az ilyen jellegű lehetőségre, ahol a tehetségek megoszthatják alkotásaikat egy szélesebb közönséggel, amellett, hogy szakmai visszajelzést is kapnak munkáikról. Évről évre lenyűgöz minket a sok tehetség és kreativitás, amivel a pályaműveknek köszönhetően találkozunk, és lelkesen várjuk az idei verseket is.” – mondta Kerek Fanni, a Starbucks magyarországi brand managere.

Az irodalmi tehetségkutató során a Starbucks együttműködik a Fiatal Írók Szövetségével, amelyet a zsűriben Seres Lili Hanna képvisel majd. További tagja a zsűrinek Pion István, magyar költő, slammer, újságíró, szerkesztő, és Csalár Bence, nemzetközileg elismert divatújságíró és kreatív szakember. A pályázat győztese 5 döntős közül kerül ki szeptember 20-án, a Kultúra napján rendezett eseményen, ahol a döntőbe jutott szerzők személyesen is előadják alkotásaikat. A győztes a szakmai elismerésen és az ismertségen túl értékes ajándékcsomaggal is gazdagodik a Starbucks és a Fiatal Írók Szövetsége jóvoltából, valamint részt vehet a FISZ jövő évi irodalmi táborán is. A legjobb költemények szövegei és videós bemutatói a Starbucks online felületein is megjelennek.

„Példaértékű a Starbucks Kávéköltők kezdeményezése, amely felkarolja a kezdő versírókat, lehetőséget biztosítva nekik arra, hogy bemutatkozhassanak a nyilvánosság előtt. Nagy öröm számunkra ez az együttműködés, és izgatottan várjuk, hogy megismerhessük az idei versenyzőket és munkáikat. Bízunk benne, hogy ez a verseny még több fiatallal szeretteti meg a költészetet.” – mondta Pataki Viktor, a Fiatal Írok Szövetségének társelnöke.

Bővebb információ és a pályázat részletes leírása a Starbucks Facebook-oldalán érhető el. A pályázatokat és a videókat a starbucks@flowpr.hu e-mail címre küldhetik el a jelentkezők szeptember 5. éjfélig.

Bolygóparadoxon – Krasznahorkai László: A sebességről

sebesség f21

Irodalom és tudomány könnyedén megférnek egymás mellett – erre remek példa a Libri irodalmi díj legfrissebb tulajdonosának egy régebbi novellája, amely apropót nyújt a sebesség fogalmának újfajta megközelítésére.

Krasznahorkai László A sebességről című novellája megrázó, tökéletesen illeszkedik a kötet címéhez (Megy a világ). Van benne egyfajta furcsa, mitológiai vonás – úgyis mondhatnám, ösztönszerű emberi vágy, amely legtöbbször mítoszainkban ölt testet. Kijutni egy korlátolt térből annyit jelent, hogy uraljuk azt a teret, átlátjuk és képesek vagyunk legyőzni. A Föld és – az elbeszélő szerint szinte vele egyenlő – gondolat lehagyása nem egy mutatvány, hanem az ember misztifikálása: a világ ura az a lény, akinek a helyzete nem függ a Föld mint bolygó mozgásaitól, következésképpen kozmikus értelemben szabad. Ezt a szabadságot a szöveg több pontján is olvashatjuk célként, egy hirtelen elhatározás szülte radikális mozgás várt eredményeként.

A kötetben sok mozgással kapcsolatos kifejezést találunk. Mindjárt az első novella, a Bolyongás állva címe ilyen: a mozgás bizonytalanságára utal, hiszen sem a kiindulópont, sem az irány nem biztos: „ […] hogy meghatározzuk, hol vagyunk éppen, amihez képest majd kiválasztjuk a helyes irányt […] ” Fizikai értelemben ez a folyamat nem leírható, csak a kényszer ismert, ami mozgásra késztet:

el kell innen menni, mert ez nem az a hely, ahol lenni lehet, és ahol maradni érdemes, mert ez az a hely, ahonnan elviselhetetlen, kibírhatatlan, hideg, szomorú, kietlen és halálos súlya miatt menekülni kell […]”

Valami hasonlót sejthetünk A sebességről alaphelyzete mögött is.

A kötet címeinek egy része – Megy a világ előre, Lefelé egy erdei úton, Járás egy áldás nélküli térben – érzékelteti, hogy a könyv egészét áthatja a hely leírása, nyomora, a menekülés lehetősége és az irány meghatározása. Ezekben pedig viszonylag nagyok a távlatok – az Akadályelmélet első sorai például az atomoktól a csillagrendszerekig, a föld alatti világtól az égig határozzák meg a vizsgálatra ajánlott teret.

sebesség f21
Forrás: 24.hu

A sebességről kritikai értelmezései

A kritikák is kiemelik a mozgást és a kutakodást. Lengyel Imre Zsolt a Magyar Narancsban megjelent cikkében úgy vélekedik, a könyv első egységében található írások (A sebességről is köztük van) mindegyike az esszé és a novella között helyezkedik el műfajilag. Ugyancsak az ő véleménye, hogy a művek hangvétele didaktikus, s értelmezésében a főhősök nem értik meg, hogy „[…] ember alatti és emberfölötti, az ember számára teljes bonyolultságukban felfoghatatlan és az ember iránt közömbös struktúrák közepette kell élniük.”

Bazsányi Sándor Jelenkorban publikált kritikája részletesebben elemzi a kötetet, és igyekszik kapcsolatot teremteni az életmű korábbi darabjaival – annál is inkább, mert a Megy a világ szövegeinek keletkezési ideje igencsak tág intervallumot jelöl ki. Az irodalomkritikus kiemeli a könyvben (mely szerinte a szerző munkásságának poétikai összegzéseként is felfogható) érezhető üzenni akarást:

[…] a Krasznahorkai-prózában már jó ideje valami nagyon – a retorikus monotónia elviselhetőségének és a tematikus sulykolás elfogadhatóságának a határán billegve – mondva van.”

Reichert Gábor az Új Forrásban a megértésre tett kísérletről beszél, vagyis arról, hogy a novellák olyan próbálkozásokat dokumentálnak, melyek egyértelműen kudarcba fulladnak. Témánk szempontjából azonban a legérdekesebb ismertetés a Műútban jelent meg Bagi Zsolt tollából. A cikk már az elején kiemeli, hogy a Krasznahorkai-próza fontos eleme a mozgás, bár célja nincs, sem végpontjai, csak iránya és sebessége. Ír A sebességről című novelláról, de az egész kötetről a következőket állapítja meg: „Megy a világ és megy az alany is. A kettő egymáshoz viszonyított iránya, sebessége határozza meg a karaktereket.”

Bagi szerint a szereplőket egyfajta melankólia jellemzi a cselekvés helyett: nem kitörnek, bolyonganak. A relatív sebesség fogalmát is használja: mint írja, a kötet hősei az ellenállásból születnek, irányt és sebességet keresnek.

A novella azonban több mint egyszerű elmélkedtető gondolat, rejlik benne egy paradoxon is, amely egybevág a fenti fejtegetésekkel, különösen Bagi Krasznahorkai-értelmezésével. Az írás egy lépésről lépésre kifejtett recept, szinte kutatási jelentés, élménybeszámoló, melynek heurisztikus jellegét csak az utolsó sorok tragikuma öli meg, az eltűnés mozzanata, s ezzel a Föld lehagyásának tulajdonképpeni értelmetlensége – hiszen a kronológiát nem lehet kicselezni. Ha így nézzük, a tárgyalt novella vonatkozásában is nagyon találó Az ellenállás melankóliája című Krasznahorkai-regény mottója: „Telik, de nem múlik.”

sebesség f21
Forrás: bookline.hu

Irodalmi szöveg, filozófiai felvetés vagy tudományos értekezés?

A novella értelmezését három irányból közelíthetjük meg. Az első és legnyilvánvalóbb, ha irodalmi szövegként tekintünk rá. A téma így könnyen az abszurd érzetét keltheti, holott nagyon is reális. Krasznahorkai nem ír semmi olyan mozdulatról, amelyet ne lehetne követni, a tevékenységeket akár maga az olvasó is végigcsinálhatja. Egyedül az ismeretlennek tűnő német nyelvű nevek miatt tűnhet távolinak, idegennek, megfoghatatlannak a helyszín. Mintha mindegy is lenne. Talán az is, hiszen ha sikerülne utánozni a folyamatot, borítékolhatóan ugyanarra az eredményre jutnánk, ezért a cselekmény helyfüggetlen.

Ezzel a második irányhoz érkezhetünk, amely a filozófiai felvetésé. Játékos feladvány-e mindez? A szöveget úgy is értelmezhetjük, hogy a szerző az alapproblémát szeretné megmagyarázni, választ keresni egy egyszerű kérdésre. Az olvasó pedig követheti a főhőst és az elbeszélőt (talán a kettő ugyanaz) egészen a válaszig. Krasznahorkaitól nem áll messze az efféle trükközés, gondoljunk csak az Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó kertkeresésére. Erre utalhatnak a különös kifejezések, melyek a főhős világmagyarázatának egyedi részei: fizikafeletti, Nagy Egész (ez visszaköszön a Nine Dragon Crossing című elbeszélésben is), Nagy Irány, Kis Ellenirány, Nagy Szabad Nagyegész, Nagy Fizikánbelüliség.

Ezek, különösen a fizika említése felvetik a harmadik és egyben legizgalmasabb irányt, az empirikus, tudományos megközelítést. Itt el kell választanunk egymástól az elbeszélés alapproblémáját (lehagyni a Földet) és a megértést segítő kulcsszavát, amely egyben a címet is adja (sebesség). Ki kell lépnünk ráadásul az utóbbi szó hétköznapi értelmezési köréből is. A novella ugyanis a sebesség szó alatt egyszerre érti a nagyságot és az irányt, ahogyan a fizika is vektormennyiségnek tartja azt. Bár a helyváltoztatás gyorsaságát írja le, nem szükségszerűen állandó, iránya pedig nem elhanyagolható részlet.

sebesség f21
Forrás: hang.hu

Ebben a tételben rejlik a Krasznahorkai-novella kulcskérdése. Ugyanis a Föld lehagyása bár praktikus probléma, nem a triviálisnak tűnő megoldásra vezet. Nem az számít, előrébb vagyunk-e, vagy mikor hol leszünk helyzetünket tekintve. Fontosabb az irány, de ehhez be kell vezetnünk a mozgások relativitását.

Ha valami mozog, a legalapvetőbb kérdés az, hogy mihez képest. Iskolai példa: a lassan elinduló vonat ablakából nézve a mellettünk álló szerelvényt, nehéz megmondani, melyik mozog. Ugyanez a helyzet a peronon integető szülőkkel, barátokkal vagy a már robogó vonat ablakán kinézve a tájjal: mintha ők mennének az ellenkező irányba. Csakhogy ez a fizika szemszögéből több mint a puszta látszat: a kérdés az, mi a vonatkozatási rendszer. Ha magunkhoz viszonyítunk, ők mennek, ha hozzájuk, illetve általában az állónak felfogott világhoz, akkor mi. De a Föld mozog, kering is és forog is, mi pedig, akik rajta állunk – a bolygón kívülről nézve –, vele együtt haladunk az ő sebességével. Ha viszont mi is mozgunk vele egy irányba, akkor sebességeink összeadódnak.

Erre jön rá a főhős, holott a menekülési ösztön teljesen mást diktál: azt, hogy szembe menjen a Földdel, s ezt a lehagyott táj megnyugtató érzése csak erősíti. De ellenkező irányba haladva a nagyobb értékből kivonódik a kisebb, és az irány a nagyobb felé mutat. Ezért volt hibás a főszereplő első próbálkozása, ahogy azt a novella is magyarázza fizikai fogalmak nélkül, saját nyelvi megoldásokkal: a Nagy Irányban elveszik a Kis Ellenirány.

Így jut el végül Krasznahorkai hőse odáig, hogy a forgásiránynak megfelelően kell haladni, mert akkor a sebességkülönbség pozitív, a nagyság pedig nem számít. Felmerülhet azonban a kérdés, hogy van-e értelme mindennek. Tényleg megnyugtató-e a válasz a főhős számára, vagy önbecsapásról van szó? Noha sehogysem tudunk lejutni a Földről, valójában mégis „lehagyhatjuk”, bármilyen irányban, mert lesz közöttünk sebességkülönbség. Nem egyszerre mozgunk, innen nézve tehát az ember független a bolygótól.

sebesség f21
Forrás: libri.hu

Az viszont, hogy gyorsabb-e, mint a Föld, már irányfüggő. Akkor lesz nagyobb a sebessége, ha vele egy irányban halad, bár az abszolút nagyságokat tekintve a feladat lehetetlen: a Földhöz viszonyított ember sebessége és a bármihez viszonyított Föld sebessége jelentősen eltér. Egyedül a relativitás révén érhető el a kívánt eredmény, noha ez csak látszólagos, mert az együttes haladás okozza, a teljes kozmikus mozgás irányát pedig mégiscsak a Föld határozza meg. Az ember lehet gyorsabb, mint a Föld, de csak itt a Földön, dicső eredménye semmilyen befolyással nincs a Nagy Egészre, ráadásul értelmetlen a bolygó „hozzájárulása” nélkül. Csak úgy lehet lehagyni, ha soha nem hagyjuk el. Minden más módszer már nem emberi, hanem technológiai kérdés lenne.

A végkövetkeztetésünk így még hátborzongatóbb. Bár a novella akár fizikai tanpélda is lehetne, tulajdonképpen mégiscsak a második megközelítés volt a helyes: A sebességről filozófiai felvetés, mi több paradoxon. Le lehet hagyni a Földet, sőt mindennapos jelenség, azaz jelentéktelen – de közben értelmetlen és érzékelhetetlen is. Vagyis szigorúan véve mégiscsak lehetetlen.

Ember és bolygó együttmozgásából az idősebb, hozzánk mérve öröknek tűnő objektum kerül ki győztesen: a lázadás, a menekülés hiábavaló, a tér behatárolt. Értelmezhető egyáltalán az emberiség a Föld nélkül? Ez már minden ízében 21. századi kérdés, holott a menekülésvágy és annak haszontalansága, létünk determináltsága egyaránt ősi. Korlátolt emberi sors, mint Sziszüphoszé, csak éppen Krasznahorkai módra.

Kiemelt kép: 444.hu

Felhasznált irodalom

LÁSZLÓ Imre Zsolt, Ember alatti és emberfölötti, Magyar Narancs, 2013,16. sz.

BAZSÁNYI Sándor, A Krasznahorkai-vírus, Jelenkor, 2013, 7–8. sz. 821–825.

REICHERT Gábor, A fa és az erdő, Új Forrás, 2013, 7. sz. 72–75.

BAGI Zsolt, Kitörni a világból, Műút, 2013, 4. sz. 59–62.

Rendezőként, színészként és producerként is visszatér Johnny Depp

Johnny depp

Johnny Depp 25 év kihagyás után ismét rendez: a sztár az olasz festőművész és szobrász Amedeo Modiglianiról készít játékfilmet – számolt be róla az MTI. Depp egyúttal producerként is közreműködik a filmben, amelynek Al Pacino és Barry Navidi lesznek a társproducerei.

f21 Az 1916-ban, Párizsban játszódó Modigliani-film Dennis McIntyre színdarabja alapján készül, a forgatókönyvet Jerzy és Mary Kromolowski írta. A történet a festőművész életének fordulópontját mutatja be. A The Hollywood Reporter szerint a forgatás 2023 tavaszán kezdődik Európában. Depp azt ígérte, a készülő filmben „olyan univerzálisan emberi történetet rendez, amellyel minden néző azonosulni tud”.

Johnny Depp rendezőként 1997-ben, A halál ára című filmmel debütált, amelyben a főszerepet is ő játszotta. Deppet emellett színészként is láthatjuk a közeljövőben: július végén kezdett forgatni a Jeanne du Barry című francia romantikus történelmi filmben, amelyben XV. Lajos királyt alakítja.

A hollywoodi lap arra is emlékeztetett, hogy miközben Deppet főleg filmszerepeiről ismeri a közönség, a színész tíz film producere is volt, köztük 2011-ben A leleményes Hugo című játékfilmé, legutóbb pedig 2020-ban a Crock of Gold: A Few Rounds With Shane MacGowan című dokumentumfilmet támogatta munkájával. A készülő Modigliani-film két társproducere, Al Pacino és Navidi korábban már A velencei kalmár (2004), a Wilde Salomé (2011) és a Salomé (2013) című produkciókon is együtt dolgoztak.

Amadeo Modigliani (forrás: pinterest)
Forrás: MTI
Kiemelt kép: Johnny Depp XV. Lajos szerepében.

A kép forrása: marieclaire.hu

A Rooney név nem elég! – Kritika a Baráti beszélgetések című sorozatról

Baráti beszélgetések

A Normális emberek után Sally Rooney első regényéből is született egy sorozatadaptáció. A Baráti beszélgetéseket nézve azonban úgy érezhetjük, hogy a sorozat Rooney nevén kívül nem képvisel más értéket.

Sorozatfüggők anatómiája

A mai tartalomfogyasztók előnyben részesítik a sorozatokat a „sima” játékfilmekkel szemben; számos nívós és még több silány sorozattal bővül napról napra a streaming-szolgáltatók kínálata. Egy fáradt, késői órában jellemzőbben egy harminc-negyven perces sorozatrészt indítunk el, amelyből aztán a sorozat dinamikájának köszönhetően nem egy, hanem két-három rész lemegy egy este, túllépve egy film játékidején (hogy a hajnalig tartó sorozatmaratonról szót se ejtsek).

Az igazi, egész éjjel a laptopra meredő szemű függők pontosan (fel)ismerik a jó sorozatot és annak hatásait: olyankor megszűnik az idő, minden kötelességgel és felelőségtudattal, s már nem is keresel észérveket, csak egy legyintéssel felelsz édesanyád / lakótársad (a kettő néha ugyanaz) hitetlen-dühös megjegyzésére, amellyel a lelkiismeretedet próbálja feléleszteni, hogy a laptop elől feltápászkodva kezdj valami hasznosat az életeddel.

A jó sorozat minden részét egyszerre akarod behabzsolni, nincs kérdés, hogy meg akarod-e állítani. A Baráti beszélgetések közben viszont ezt a kérdést sajnos fel kellett tennem magamnak – ráadásul nem is egyszer!

Baráti beszélgetések
Joe Alwyn és Alison Oliver a sorozatban. Forrás: IMDb.com

A Sally Rooney-kultusz

A kortárs világirodalom egyik friss hangja az ír forgatókönyv- és regényíró Sally Rooney, akinek eddig három megjelent műve közül a Normális emberek megosztó véleményeket generálva a közbeszéd tárgya lett. A kritikusok méltatása és az egyre növekvő olvasóbázis eredményeként minisorozatot is készítettek belőle 2020-ban, Daisy Edgar-Jonesszal és Paul Mescallel a főszerepben.

A Normális emberek sikerén felbuzdulva úgy döntöttek, hogy Rooney első, Baráti beszélgetések című regényéből is ideje egy minisorozatot készíteni. Az idén az HBO Max kínálatában megjelent sorozat azonban meg sem közelíti sem az adaptáció alapjául szolgáló könyv, sem a Normális emberek-sorozat színvonalát. A Baráti beszélgetések kendőzetlenül az írónő nevével promotálja és próbálja eladni magát, figyelmen kívül hagyva azt az egyszerű tényt, hogy Rooney első könyvéről van szó, ebből kifolyólag, még ha egy befutott írónőről is van szó, fokozott figyelmet és körültekintést kíván a mozgóképes adaptáció.

Azért nem szerencsés korábbi műveket értékelni, mivel az újabbak fényében felsejlik „kezdetlegességük”, esetlenségük, az az alapszint, amelyet az író az évek tapasztalataival és sok-sok gyakorlás által minduntalanul megugrik. A Normális emberek a Baráti beszélgetések című könyvhöz képest koherensebb történetet mond el, világos a koncepció, a karakterfejlődés pedig körültekintően és okosan kidolgozott. Megjelennek benne a Baráti beszélgetésekből ismert elemek: leglátványosabban, hogy a főhősnő a saját fizikai és pszichés frusztrációit a testével való agresszív bánásmóddal próbálja levezetni.

Így, aki a reflektorfényben sütkérező Normális emberek kapcsán ismerte meg Sally Rooneyt és stílusát, abban marad némi hiányérzet az első regény olvasásakor. Ezzel az útravalóval vajon bölcs döntés-e az, hogy minisorozatokat gyártsunk, úgy ítélve, hogy a bevétel reményében megéri meglovagolni a nemzetközi sikert mindenfajta dramaturgiai változtatás és kreativitás nélkül?

Baráti beszélgetések
A sorozat négy főszereplője. Forrás: TMDb.com

Szöveges szövegelések

Minden sorozatnak megvan a saját hangvétele és dinamikája. A Baráti beszélgetések a lassabb tempó mellett voksol; érthető módon, hiszen a könyv kevés cselekményszállal dolgozik, és az E/1. elbeszélőmód is fokozza a karakterközpontúságot. Viszont a lassabb ritmus nem jogosítja fel a sorozatot az unalomra. Az első epizód megtekintése közben a néző általában már eldönti, hogy lát-e a sorozatban potenciált; ha nem, akkor esze ágában sincs rányomni a „lejátszás folytatása” gombra. Az ilyen megérzésekre érdemes hallgatni, különben kiábrándultan és mindenfajta izgatottság nélkül ülsz órákon át egy olyan sorozatot nézve, amelyben semmi (kiszámíthatatlan) sem történik. 

A cím is jelzi, hogy a történet fő mozgatórugóját a beszélgetések adják. Ezek nem humorosak vagy felszabadítóak, sokkal inkább a nyugati országok kapitalista kultúrájában nevelkedett középosztálybeli értelmiségi egyetemisták eszmecseréi a fogyasztói társadalom visszásságáról, vagy például a kortárs irodalom és művészet értékeléséről. Az olvasásélmény által ezek a gondolatok belénk áramlanak, továbbgondoljuk őket, s nem akasztják meg a cselekmény folyását. Viszont, ha mozgóképre adaptálunk egy ilyen jellegű sztorit, akkor számolni kell azzal, hogy a vizuális médium a mozgással tartja fenn a figyelmünket – ebből kifolyólag, ha folyamatosan egy telefon képernyőjén kell olvasnunk a reális időben érkező üzeneteket, az finoman szólva sem köti le túlzottan az érdeklődésünket. 

Másik megoldás ilyen helyzetekben – amit a sorozat is alkalmaz,– hogy az üzenet feladója / címzettje felmondja a levelet, amíg különböző jeleneteket mutatnak nekünk a szereplőkről, a közben eltelő időről vágóképekben stb. A Baráti beszélgetések ha ezt a módszert alkalmazza, a központi szereplőről mutat semmitmondó jeleneteket, amelyekben hétköznapi tevékenységeket végez. És ezzel nem lenne semmi baj, ha egy gyorsabb tempójú sorozatról lenne szó, amelyben ezek a pillanatok lelassítanák a sebesen folyó történéseket. Itt viszont, amikor alapjában véve azt követjük végig, hogy egy zárkózott-ellenséges-bizonytalan lány hogyan kezd viszonyt egy nálánál több mint tíz évvel idősebb, házas férfivel (ebben eddig még lenne potenciál), miközben nem csinál semmit (csak ül, sétál, utazik, mosogat, a társasági beszélgetésekben hallgat), akkor ezek az – eredetileg – elgondolkodtatásra alkalmas jelenetek csak az unalmat fokozzák.

Baráti beszélgetések
Forrás: TMDb.com

Tétlen Francesek

Nagyon úgy fest, a kortárs művészetben a Frances névvel illetik azokat a húszas-harmincas éveiket taposó karaktereket, akik ugyan egyetemet végeztek, mégsem tudják eldönteni, mihez kezdjenek az életükkel. A 2012-es Frances Ha című film címszereplőjét az Oscar-díjra jelölt forgatókönyvíró-rendező Greta Gerwig alakítja (a Lady Bird és a 2019-es Kisasszonyok-adaptáció rendezése után legközelebb a Barbie című filmet láthatjuk majd 2023-ban tőle). Frances megreked a tinédzser- és fiatal felnőttkor határmezsgyéjén, és nem annyira kétségbeesetten, mint inkább kíváncsian szemléli azt, ahogy a baráti társaságában egyre többen kezdik el komoly és felelőségteljes döntéseket meghozva az életüket megalapozni. 

A Baráti beszélgetések főhősnője egy, a húszas évei elején járó, irodalomszakos egyetemista, akinek semmi ambíciója nincs sem a magánéletét, sem a karrierjét tekintve. A könyvben lévő, szintén zárkózott Frances ezeket némileg megindokolja, s kissé radikális gondolatait olvasva még valamelyest karakánnak is látjuk őt. A sorozatban lévő lány viszont határozatlan, bizonytalan, s mivel nem ismerjük a gondolatait, ezért a társaságban való elzárkózását introvertáltságként értelmezzük, ritka megszólalásai pedig nemcsak gorombává, de egyenesen ellenszenvessé teszik a karaktert. Alison Oliver nem puhítja Frances sokszor érthetetlen megnyilvánulásait, sokkal inkább elmélyíti a szakadékot a karakterrel való azonosulás útján.

A sikertelen, mégis jóképű színészférj Nick karakterét Joe Alwyn alakítja. Nick ugyanolyan félszeg a társaságban, mint Frances, ezért megtalálják a „közös hangot”, ami személyiségükből fakadóan dadogó, csendekkel, habozásokkal és mentegetőzésekkel teli, rövidke párbeszédeket takar. Így két, aránylag hallgatag és szürke karakter gyorsan kialakuló viszonyának lehetünk szemtanúi: tehát az egyetlen tényleges cselekmény, ami zajlik a sorozatban, kiszámítható és fakó.

Nick feleségét Jemima Kirke játssza, akit a Szexoktatás harmadik évadában láthattunk legutóbb; jelenléte számos bonyodalmat eredményezhetne, de a feszült légkörön kívül semmilyen feltételt nem teremt. Sasha Lane Bobbija (Frances barátnője) az egyetlen üde karakter a sorozatban, habár ez leginkább a hippisen laza megjelenésére értendő. A könyvben Bobbi sokkal kiszámíthatatlanabb, merészebb és színesebb – a sorozat azonban nem teremti meg ezt a lehetőséget, mivel kizárólag Francesre fókuszál.

Belátható, hogy sorozat formájában ez a csipetnyi narratív szál elsekélyesedik, és tizenkét epizód rettentő mennyiségnek tűnik belőle. Ügyes, változtatásokkal nem spóroló dramaturgiai munkával talán egy nézhető filmet kikerekíthettek volna a Baráti beszélgetésekből – a sorozatformát halva született ötletnek tartom. Remélem, ha Rooney harmadik regényét, a Hová tűntél, szép világ?-ot kívánja valaki adaptálni, erélyesebb változtatásokat eszközöl, és ahhoz mérten megfontoltan választ majd sorozat és film között.

Kiemelt kép: Techradar.com

Szeptemberben érkezik a Backstage!

Szeptemberben megjelenik a Backstage, a Budapest Park első 10 évét bemutató exkluzív kiadvány! Érkezik a nagy könyv, igaz történetekkel a kulisszák mögül.

A limitált példányszámú könyv több mint egy fotóalbum: a szerző, Sajó Dávid újságíró a színfalak mögött lavírozva előadókkal, zeneipari szakemberekkel és ‘parkos’ kulcsfigurákkal keresi a „titkot”, hogy hogyan lett egy budapesti helyből könnyűzenei színtér, majd Európa egyik legsokrétűbb és legnagyobb szabadtéri szórakozóhelye. A 2012-es indulás óta a csapatunk számtalan színfoltot és mérföldkövet hozott a hazai kulturális életbe – ezt az utazást mutatja be ez a gigászi napló képeken és exkluzív, soha le nem jegyzett beszélgetéseken keresztül. A kiadvány a Libri kiadó gondozásában érkezik.

Egy hely a város közepén. Egy hely, ahol az év nagy részében fesztiválfeelinged lehet. Egy hely, ahol profi a fény- és hangtechnika, hatalmas a színpad, remek a hangulat. Egy hely, ahol a zenészek akkor is örömmel töltenek időt, ha nincs koncertjük. Egy hely, ahol a stáb családként működik.
De legfőképpen: egy hely, ahol a valóságot bármikor bátran a kerítésen kívül hagyhatod.

backstage_f21

Tíz évvel ezelőtt, a Zöld Pardon bezárása után néhány lelkes fiatal gondolt egy nagyot, és olyan rendezvényhelyszínt képzeltek el a városban, amely képes betölteni a hatalmas arénás koncertek és az alkalmi fesztiválok közötti űrt, és tavasztól őszig színpadot teremt a magyar és külföldi zenei élet szereplőinek. Az elmúlt tíz évben az elképzelés valósággá vált, s mára a Budapest Park fogalommá, illetve a zene- és szórakoztatóipar megkerülhetetlen tényezőjévé vált.
Éld át újra ezt a tíz évet a látványos felvételeket nézegetve és a kortárs könnyűzene szereplőinek személyes élményeit olvasva! Légy részese a kalandnak, merülj el a parkos életérzésben!

Várható megjelenés: 2022. szeptember 20.

ELŐRENDELÉSHEZ KLIKK IDE

Forrás: hello.budapestpark.hu, libri.hu

Kiemelt kép: joy.hu

Hontalan kétlakiság – Mongólia, a megosztottság és egységesség földje

A Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeumban Jurták és kolostorok címmel nyílt kiállítás, amely a mongol kultúra és vallás tárgyi emlékeit vonultatja fel. A tárlat Ligeti Lajosnak, (19021987), a magyar orientalisztika egyik legkiemelkedőbb alakjának munkássága előtt tiszteleg, a kutató születésének 120. évfordulója alkalmából.

A Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum számos tematizált gyűjteményt őriz, ezeknek a tárgyai a koreai, japán, mongol, kínai és belső-ázsiai területekről eredeztethetőek. Ahogyan őrzi a tradícióit, úgy nem fél megújulni sem, a gazdag műkincsgyűjteményből most egy mongol kultúrát bemutató tárlat nyílt, amely a Kelet-kutatás egyik magyar szereplőjét is bemutatja az ide látogatóknak.

Mindennapok egy jurtában

A kiállítás a mongol kultúra legfőbb sarokköveit mutatja be, s ezek igencsak sokszínűnek ígérkeznek. A kiállítás első termében a mindennapi mongol élet kincseit láthatjuk. Itt egy hagyományos jurta elrendezése szerint tagolt térben találjuk magunkat, amely három részre osztott. A bejárástól balra a férfi, jobbra a női oldal, szemben pedig egy házi oltár kapott helyet. Annak ellenére, hogy ez a felosztás látszólag erősen elkülöníti egymástól a férfiakat és a nőket, a mongol kultúra igencsak emancipált. Az állatok körüli teendőket, de a jurta védelmét is gyakran a nők látták el, ezenfelül a ruházatok kialakítása és színezettsége is nagy fokú hasonlóságot mutat.

A házioltár és a jurta női fele.

A jurta férfi tagjaira is több hasonló mindennapi feladat hárult, de a férfiak vettek részt a kereskedelemben is. Ez meghatározó pontja volt a vándorló életformának, a kiállításon megjelenő tárgykultúra is azt igazolja, hogy sok „import” cikket is beszerezhettek, például selyemből készült köntöst (dél), amelyet ünnepi alkalmakkor viseltek.

A Belső-Ázsia területén élő vándor népnek a képzőművészete is figyelemre méltó. A nomád életmód nem tette lehetővé, hogy nagyobb és nehezebb tárgyakkal rendelkezzenek, s ennek több oka is volt. Egyrészről ezek az értéktárgyak igen nehezen védhetőek, másrészről rettentő nehezen szállíthatóak. Így az értéktárgyak inkább kisebb ékszerek és használati eszközök voltak.

Az ezüstből készült, finoman megmunkált tárgyak általában a ruházat kiegészítéseként jelentek meg. Az övcsatok, fém ruhadíszek ugyanis könnyen mozgathatóak, hasonlóan az apró csészékhez, dohányos flakonokhoz, amelyek gyakran aprólékosan megmunkált táskákban kaptak helyet.

Ezüst használati tárgyak.

Hasonlóan ékes holmikat találhatunk a kettéosztott jurtában, a házi oltáron is. Itt a buddhista hagyomány kegytárgyai álltak, a vallásból ismert szerencsés szimbólumok, az ülő Buddhát ábrázoló apró szobor, vagy a szerencsét hozó állatok plasztikai ábrázolásai. A jurtában élők személyes tárgyai, fényképei, áldozati csészéi egyaránt ide kerültek.

Hitek és ünnepek

A kiállítás legelején hamar megszokhatjuk azt az osztottságot, ami igazán a következő teremben csúcsosodott ki. A Mongólia területén élő nép ugyanis európai szemmel szokatlan módon egyszerre két vallást is gyakorol, a buddhizmust és a sámánizmust.

A házi oltár tárgyai: szentkép, kisplasztika, imamalom, családi fénykép.

Bár a jurtában álló oltár a mindennapi vallási rítusok elvégzéséhez elegendő volt, a buddhista hagyomány több nagyobb, közösségi ünnepet is tart. Ezeknek a gyakorlásához a hívők kolostorokba látogathattak, ahol többen együtt élhettek meg szakrális élményeket.

Az egyik leglátványosabb ezek közül a Cam, amely egy rituális tánc. A fókuszban egy színes, apró csengőkkel és füzérekkel díszített ruha kerül, ez a rítus központi figurája. A tárlat a Cam alkalmaikkor felvonuló állatokat és szörnyeket apró plasztikákon mutatja be, amelyek a Néprajzi Múzeum gyűjteményéből kerültek a Hopp Ferenc Múzeum tárolóiba.

A Cam-tánc egyik szereplőjét mintázó figura.

Idegenvezetőmtől azt is megtudhattam, hogy ennek a táncnak komoly koreográfiai megkötései voltak, így a jelmezek, illetve azok díszítéseit is szabályok kötötték – ahogyan a tánc mozdulatait is.

Ugyanennek a térnek a sarkában a sámánizmus eszközei kaptak helyet. Az előbb látott ünnepi öltözékek színezettségénél egyszerűbb ruhát látunk sámándobbal. Ez a dob a szertartások nélkülözhetetlen eszköze, a sámán ezzel kerül más tudati állapotokba, ahonnan információkat tud továbbítani.

Kísérőm egy nem hétköznapi példával szemlélteti a vallások sajátosságait. Elmondja, hogy a sámán segítségét legtöbbször a mindennapi ügyek kapcsán kérik. Egy elveszett ló felkutatása, vagy egy elutazott rokon hogylétének ellenőrzése a sámán feladata. Hitük szerint a sámán képes arra, hogy a szellemi térben, vagy a másvilágban mozogjon, így információval tud szolgálni a segítségkérő számára.

A sámán használati eszközei.

A kolostor képzőművészete

A tárlat egy vörös festésű terembe torkollik, amely egy buddhista csarnok képét mutatja. Bejáratánál az északi és déli égtájakat védelmező istenségek szobrai állnak. A térben velünk szemben a megvilágosult Buddha nyugodt, ülő alakjait formázó, aranyszínű szobrai állnak, oldalt pedig különféle, békés és haragvó istenalakok szobrait találjuk.

Mongóliában a buddhizmus több mint nyolcszáz éves múltra tekint vissza, ennek ellenére csak egy szoborkészítő neve maradt fenn a XVII. századból. De mi lehet az oka annak, hogy ilyen hosszú időn keresztül nem maradt fenn más alkotó? A buddhista képzőművészet rendkívül szigorú szabályok szerint működik, így alkotói mozgástérről sem beszélhetünk. Ennek közvetlen következménye, hogy a szerzőiség kérdése igencsak háttérbe szorul, s az alkotások szakrális funkciói kerülnek csak előtérbe.

Haragvó istenséget ábrázoló szobor.

A szigorú szabályok ellenére, amelyeket az alkotóknak követniük kellett, megjelentek bizonyos egyéni módszerek, amelyek nyomán a szobrok megkülönböztethetővé válnak. Ez persze nem jelentette azt, hogy a szobrok és thangkák ikonográfiáját az alkotó maga szabhatta meg. Mind a testarányokat, testtartásokat és a szimbolikus jelentőségű kéztartásokat pontos előírások szerint kellett ábrázolnia a művésznek.

Az egyébként uniformizált alkotások némelyike azonban ennek ellenére beazonosítható lehet, a különböző kimunkáltság ugyanis árulkodó jel lehet.

A keleti művészetre jellemző, hogy a különféle lepleken, textíliákon vagy festményeken megjelenő istenségek sokszor más arányhangsúllyal készülnek, mint ahogy azt a realitásra törekvő európai művészetben megszokhattuk. Egyfajta stilizáltság jelenik meg, amely a szakrális jelentést erősíti. Ennek tudható be az is, hogy a képi ábrázoláskor az alkotó nem alkalmazhat árnyékolást az alak körül, mivel a vallás szerint a fényesség az alakból árad, így az nem vethet árnyékot.

Egy kolostori thangka.

Hasonló szabályok a kisebb és a keleti kolostorokban megjelenő nagyobb szobrok esetében egyaránt megjelennek. Ilyen hasonlóságként említhető, hogy egyes elemek hangsúlyos ikonológiai vonzattal is bírnak. Az ábrázolásban a kéztartásoknak kiemelt jelentőségük van, ezek lehetnek egy mozdulatsor kimerevített pillanatai, vagy más, legtöbbször szakrális jelentés, ami a kézgesztus mögött áll.

A tárlat utolsó, kisebb termében a Kelet- és Mongólia-kutatás alakjai ismerhetőek meg. A látogató megismerkedhet többek között Ligeti Lajossal, aki megalapozta a magyar orientalisztika, többek között a mongolisztikai kutatások alapjait. Az érdeklődő megtekintheti a kutató személyes tárgyait, amelyeket a terepmunkája során vitt magával, de megnézheti az általa talált különféle leleteket is.

A január közepéig megtekinthető kiállítást most elősorban képzőművészeti szemmel figyeltük, ám fontos megjegyezni, hogy akár kultúrantropológiai, vallásantropológiai, történelmi, vagy bármilyen orientalista szemléletből hasonlóan érdekes megfigyelések keletkezhetnek. A tárlat minden kíváncsiságnak teret enged, és a figyelemre méltó kurátori munkával különösen élvezetessé teszi Mongólia kultúrájának felfedezését.

Kiemelt kép: Égtájat védelmező istenség, Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum, JURTÁK ÉS KOLOSTOROK. A fotókat Szabó Benedek készítette.

LEGUTÓBBI CIKKEK