Kezdőlap Blog Oldal 72

Egzotikus felszín – Nagy Boglárka kiállítása

Nagy Boglárka neve üstökösként robbant be a hazai művészeti élet sűrűjébe a Sotheby’s 2016-ban rendezett árverésének köszönhetően. Legújabb sorozata Rising Sun címmel a Bodó Galéria és Aukciósházban látható, meglepetés azonban nem nagyon érheti azokat, akik már találkoztak a festőnő alkotásaival.

Nagy Boglárka a ragyogó meglepetés

Ritkán kerül a TV2 Tények Plusz hírei közé képzőművészeti kiállítás. Nagy Boglárka Rising Sun sorozatával azonban kivételt tett a csatorna, talán mert az alkotó pályája sem nevezhető hétköznapinak.

A Sotheby’s London 2016-ban rendezett 20th Century Art aukcióján ismertebb magyar nevek mellett, sokak meglepetésére az akkor 26 éves Nagy Boglárka egyik festménye is helyet kapott. Hogy miként kerülhetett egy szinte még a pályája elején álló művész olyan nevek közé, mint Kassák Lajos, Szűcs Attila vagy Reigl Judit, annó a 444 újságírójában is felvetette a kérdést.

Summer Love, 2016. Forrás: Sotheby’s

A portál kiderítette, hogy az árverés magyar listájának összeállításában nagy szerepe lehetett Soraya von Stubenberg grófnőnek, így tőle próbáltak érdeklődni, milyen okok álhattak amögött, hogy Nagy Boglárka is bekerült. A grófnő azt mondta: „Nagy Boglárka képe Londonban mindenkinek feltűnt, mint valami teljesen más vonal, mint a többiek, akik talán valóban intellektuálisabb művészek… A neo-pop vonal nem is annyira magyaros… A kép viszont szerintük nagyon eladható, és az amerikai ízlésnek nagyon megfelel, így lett kiválasztva.”

My Name is White, 2019. Forrás: Sotheby’s

És a bizonyíték kedvéért, hogy nem véletlen szerencséről volt szó, vagy szakmai melléfogásról: 2019-ben Nagy Boglárka egy újabb festménye került kalapács alá a Sotheby’s ugyanezen aukcióján. Első alkalommal Summer Love című festménye több mint 2 és félmillió forint, míg második alkalommal My Name is White című festménye több mint másfél millió forint értékben talált gazdára. A két kép közül azonban egyik sem érte el becsült értékének maximumát.

A felkelő nap sugarai

Nagy Boglárka július 5-én tártlatvezetést tartott a Bodó Galéria és Aukciósházban, ahol a látogatók megismerhették a sorozat előzményeit, továbbá a képek mögötti érzéseket és gondolatokat.

A témát elsősorban a festő távol-keleti utazásai adták. Nagy Boglárka kb. három hetet töltött Japánban, de járt rövidebb ideig Thaiföldön, Kambodzsában és Vietnámban is. Ezalatt az időszak alatt rengeteg fotót készített, és részben ezek szolgáltak alapként az alkotáshoz.

A festményeken a Távol-Kelettel összefüggésbe hozott legjellegzetesebb témák jelennek meg: szamurájok, gésák, buddhista szerzetesek, koi pontyok, darvak és lótuszvirágok. Akárcsak egy ismeretterjesztő könyv oldalai. Az európai befogadó számára titokzatos és egzotikus kultúrát kívánnak csak bemutatni.

A galéria előterében látható első festményeken szamurájpáncélzat és egy hüvelyéből éppen csak kihúzott katana (japán kard) látható. Nagy Bolglárka azt mondja, ezeken a képeken keresztül akarta megmutatni a férfias pólusát ennek a világnak. Úgy tűnik, hogy az alkotó a szamurájokat egyedül az erővel köti össze, mit sem tudva arról, hogy a legtöbb harcostól elvárt volt a művészetekben való jártasság. A kardforgatás mellett a művészi érzékenység is erénynek számított. Számos vers maradt fent, amit szamurájok rituális öngyilkosságuk (seppuku) előtt írtak. A szamuráj mesterek és tanítványaik között szövődő férfiszerelemről nem is beszélve, ami mai viszonylatban keveseknek juttatná eszébe az erőt.

A tárlat többi változatos festménye már szorosan egymás mellet foglal helyet. Ez talán kifejezi azt is, ahogy alkotó dolgozik. Nagy Boglárka elmondása szerint egyszerre több képet is fest, nem szokott csak egyetlen egyre koncentrálni. Gésákról készült festményeinél megállva a nőiességet és az alázatot hangsúlyozza ki. Manapság azonban gésának lenni döntés kérdése, és bár valóban a nőiesség szimbóluma, Nagy Boglárka percepciójával ellentétben: a női függetlenségé. A gésák számos más japán nővel szemben esősorban anyagi függetlenséget élvezhettek, amellett hogy többé nem kellett háttérbe húzódniuk. A gésák műveltsége nem csak a kultúrára, de a közéletre is kiterjedt, mivel magasrangú ügyfeleik számára minőségi társaságot kellett biztosítaniuk. (A félre értések elkerülése végett – ugyan Nagy Boglárka nem utalt ilyesmire – a gésák nem örömlányok.)

A többi festmény között akadt ártatlan küllemű szerzeteseket ábrázoló mű, árral szemben úszó koi pontyok és egymással szemben álló darvak. Az alkotások bár realisztikusok, nem jellemző rájuk a tolakodó részletgazdagság, ahogy a vad kísérletezés sem. A Koi Pond című festmény az, ami egy kissé megpróbál vadabb lenni. A vízben kavargó halak színe egyes részeknél mintha kioldódna a testükből és összekeveredne az életterükkel, izgalmas látványt tud nyújtani, szinte már gondolatébresztő, de Nagy Boglárka szigorú alkotó. Lehetne mondani, hogy ismeri a közönségét, de pontosabb az, hogy kiválasztotta azt a közeget, akiknek fest. Belőtte az igényt, amit vélhetően sikeresen kielégít.

A felszín csillogása

A tárlatvezetés alatt Mester Tamás legújabb meditációs szerzeményeiből hallható válogatás szól, amely tökéletesen kiegészíti azt a felszínen rekedt egzotikus mámort, ami a szakrálist a formából próbálja kisajtolni.

A megszokott kiállításokkal ellentétben a falak színesek, ahogy a festő kérte. Kérdéses, vajon megállnák önmagukban a helyüket ezek a festmények a semleges fehéren? Nagy Boglárka ismeri a saját művészetét, annak erősségét és gyengeségeit. A színes falak emelik a dekor-élményt. A látogatónak könnyebb elképzelni „hogy nézne ez ki a falamon?”

A Rising Sun sorozaton érződik a festő téma iránti rajongása. Az ázsiai kultúra lenyűgözi, ezzel azonban lefegyverezi az alkotót. Elvakult imádattal nyúl a téma felé, bőven megelégszik a felszínnel. Kopott National Geographic magazinok fotóit idézi. A strandos sorozatban kielégítő egyensúllyal keveredett a dekor és neo-pop hangulat, a Rising Sun unott giccsbe fordul.

A színhasználatban nincs hiba, Nagy Boglárka pedig kétség kívül jól fest, a tartalom ettől függetlenül leragad az ázsiai egzotikumnál, azon belül is megáll a máznál. A japán képzőművészeti gondolatok, az ázsiai szépségideál összeérhetett volna az európaival. Az alkotóból előtörő csodálat az ázsiai kultúra iránt viszont távolságtartásra ösztönzi már magát a befogadót is. Mintha a megértés lehetősége szóba se jöhetne. A tisztelet mégis valahol innen kezdődne.

A kiállítás még július 12-ig látogatható a Bodó Galéria és Aukciósházban, mely utolsó nap a festő tárlatvezetésével zárul. Ezt követően a képek eladásra kerülnek.

A kiemelt kép részlet a Koi Pond című festményből; a fotókat a szerző készítette; kivéve,ahol más forrás szerepel.

 

Tarr Béla és Schilling Árpád mesterkurzusa a Freeszfén

Freeszfe

A Freeszfe Egyesület mesterkurzus sorozatán belül újabb neves szakamberek képzéseit hirdette meg. Schilling Árpád nyári táborában különböző színházi formákkal ismerkedhetnek meg az érdeklődők, Tarr Béla pedig újra elindítja tavalyi, nagy sikerrel zárult képzését, ezúttal angol nyelven, idén már nem csak a Freeszfe hallgatóinak.

f21

Schilling Árpád, színházrendező nevéhez köthető a Krétakör Színház indulása, amelynek művészeti vezetői posztját is betöltötte. Előadásai a mai napig meghatározóak a magyar kulturális élet számára.

Tarr Béla Kossuth-díjas filmrendező munkái nem csak Magyarországon, hanem világszerte elismertek. A Sátántangó rendezőjét a Freeszfe közössége elsőként kérte fel tiszteletbeli tagnak, amelyet örömmel elfogadott.

Minkét alkotó elsőre igent mondott a Freeszfe felkérésére, ingyen vállalták a kurzusok megtartását, ezzel támogatva az egyesületet. A Freeszfe Egyesület semmilyen állami támogatásban nem részesül, a felnőttképzési tandíjakból, támogatók mikroadományaiból és ezeknek a workshopoknak a bevételeiből tartja fenn magát, ezért is nagyon fontos és megtisztelő e két világhírű művész segítsége.

Színházcsinálók nyári tábor Schilling Árpáddal – augusztus 15-19.

Jelentkezési határidő: július 15.

Prózai színház, költői színház, közösségi színház, színház és pedagógia, színház és politika. A jelentkezők beszélgetéseken, prezentációkon és gyakorlati munkán keresztül vizsgálják a különféle formák elméleti és gyakorlati problémáit.

Engem mindig is a színház sokszínűsége érdekelt. Az elmúlt 30 évben sokféle színházat csináltam, ezeket a tapasztalatokat akarom megosztani a jelentkezőkkel interaktív, gyakorlati módon. A kurzusban résztvevők érdeklődési vagy kutatási területe, konkrét kérdései, témái is alakítják a kurzus menetét; fontos kérdés, hogy a színház mely aspektusa az, amely leginkább fontos a számukra.” – Schilling Árpád

A kurzus részben gyakorlati, részben elméleti. A táborozók egyedül és kis csoportokban is dolgoznak, de közös elemzésekre, beszélgetésekre is sor kerül.

A workshop első részében a résztvevők privát történeteket állítanak színpadra, második részében pedig egy társadalmi ügy színházi reflexióján gondolkodnak.

Freeszfe
Pillanatkép a tavalyi kurzusról. Fotó: Gordon Eszter

Tarr Béla nemzetközi filmes mesterkurzusa angol nyelven– szeptember 3-18.

Jelentkezési határidő: augusztus 15.

Tizenkét pályájának elején álló művész munkáját mentorálja a világhírű rendező. 

Tarr Béla korábban így nyilatkozott a Film.hu-nak:

„Általánosságban egy kezdő filmesnek a következőt tudom mondani. Nem a filmezést kell megtanulnod, hanem az életet. Ha megérted az életet, akkor utána a stílus megtalál téged, és érezni fogod, hogyan kell filmezned. Minden kérdésedhez hozzáadódik egy stílus, és ha felmerül egy újabb kérdés, arra már kicsit másképpen kell válaszolnod. Lépésről lépésre felépítesz egy saját filmnyelvet, már ha igazi filmes vagy. Diploma pedig nem kell, tőlem soha senki nem kért diplomát.

Szerintem hülyeség, ha valakit azért hívunk színésznek, rendezőnek, szóval szakmabelinek, mert van diplomája. Ha egy operatőr azt hiszi, hogy attól lesz jó operatőr, mert van egy vadonatúj, csiricsáré kamerája, akkor hatalmasat téved. Egy közönséges iPhone-nal is tudsz baromi jó filmet csinálni, az a lényeg, hogy legyen benned energia, düh, bátorság és szarjál az egészre! A 21. században, amikor már egy telefonnal is lehet filmezni, fölösleges megtanulni a szabályokat, mert úgysem vonatkoznak rád.”

További információ és jelentkezés a https://www.freeszfe.hu/workshopok/ oldalon.

Kiemelt kép: Gordon Eszter

„ami maradt a puszta lét” – Hervay Gizella halálának 40. évfordulójára

Hervay f21

Hervay Gizella erdélyi költő és műfordító 1934-ben született, idén lesz halálának 40. évfordulója.

f21

A kiüresedettség érzését nehéz szavakba foglalni – vajon hogyan írható körül a lélek sivársága? Egyáltalán lehetséges költői nyelven megfogalmazni?

Hervay Gizella a Forrás-nemzedék tagjai közé tartozott; versei mind poétikailag, mind tematikailag sokszínűek. Költészetének egyik fontos témája a kiüresedettség érzésének megjelenítése, de korának nyomasztó politikai rendszere és annak hatásai szintén visszatérő témák. A lírai én kibékíthetetlen saját sorsával, ebből fakadóan magányos. Az önmagunkkal való belső harc motívuma gyakran megjelenik a szerző szövegeiben: „Huszadik századi végváramban / éneket kivonva, szál magamban / hadakozok gondolatokkal, /szál szablyával: emberi sorsommal” (Kései végvári ének).

A költő számtalanszor él a lecsupaszítás eszközével, amikor a szubjektum a lélek kiüresedett részeiről beszél. Az Isa por és homou párban című versében ez a fajta tematika erőteljesen nyilvánul meg az „ami maradt a puszta lét” kijelentéssel. A Dobverő című szövegben a szubjektum számára az élet, a mindennapok is egyfajta terhet és kihívást jelentenek: „A létet kell kibírni / Nem elég sem a hit / sem a jövő.”

Az egyéni problémák mellett a történelem is fontos szerepet kap Hervay költészetében. Az emberekkel – akiket az őket körülvevő rendszer sebzett meg – gyakran együttérez a versek szubjektuma. „Lám, a történelem tenyerén összezsugorodik az emberi fájdalom, / összezsugorodik a végtelen egyéni fájdalom” – olvasható A történelem tenyerén című szövegben, amelyben a megszólaló azonosul az emberiség, azon belül az egyének fájdalmával.

Hervay f21
A Reggeltől halálig című kötet borítója (forrás: bookline.hu)

A művekben megrajzolt lelkiállapotot a szövegek nyelvileg is lekövetik. A hagyományhoz való ragaszkodás jelentős a szövegekben, például rendkívül gyakoriak a tradicionális versszerkezetek; a szerző többnyire megtartja a szövegek strófikusságát, kortársaival ellentétben nem használ képverseket. A folyamatosan felbukkanó ellentétek – mint a paradoxon vagy az oximoron – nagyszerűen ki tudják fejezni a belső lázadást, de a kiüresedettség nyomatékosítására is remekül alkalmazhatók.

Ezt többek között alátámasztja az Emléktelenül című versben olvasható „[gy]ilkoltam, szültem, káromkodtam / virágot vettem a kezembe” sor. Egymást teljes egészében kizárja a születés és a gyilkolás; ezzel az ellentétezéssel jól kifejezhető a lírai én szélsőséges lelkiállapota. A verset tartalmazó kötet címadó szövege látszólagos képtelenséget fogalmaz meg: Reggeltől halálig. A reggel mint napszaktoposz és a halál megjelenítésével a kezdet és a végesség kerül egymással ellentétbe.

Hervay Gizella: Tőmondatokban

Tőmondatokban gondolkozom.
A kanálnak nincs fénye, csak fogása van.
A kásás hó nem emlékeztet semmire.
Belelépek.
Nincs szeme a holdnak.
A fák ágai nem nyúlnak utána.
Nincs emberi mozdulata a tájnak.
Könnyebb lenne, ha jelkép lenne a virág,
a bokor anyóka,
könnyebb lenne, ha szólna hozzánk a nap,
a szél
vagy a fenyő.
De a csend se emlékeztet
se szorongásra, se félelemre.
Csak csend a csend.
Csak emberi a szó.
Nem nyihogás,
nem víz-zuhatag.
Nem kisebb határai közt a gondolat.
Sohasem volt emberi a kő, a nap,
csak szelíddé tamtamozta az iszonyat.
Idegen volt az iszap és a márvány,
idegen volt a tűz és a szivárvány,
nem a dolgokat nevezték meg a szavak,
csak azt, ami az emberiből hozzájuk tapadt.
Nem lényegükről szól a szó,
csak arról, mire használhatók.
Nem lett közelibb a világ,
csak élhető, csak lakható.
Idegen az ember füvön, fényben a nap alatt,
és mítoszai nélkül markában csak az marad,
ami emberi.
Minden más idegen, embertelen.
Egyetlen fegyverünk ellene a csupasz értelem.
Csak a kigondolt kerék a miénk,
naprobbanás ellen nincs másunk, csak az érv,
atomhalál ellen csak szó, csak szerelem,
üstökös ellen hajszálnyi jóság,
földrengés ellen törékeny műszeren
egy gondolat.
A gondolat csupaszabb és védtelenebb,
mint a megcélzott szarvas szeme.
Önmagán kívül nincs semmi egyebe.
Nincs semmi szép,
se kő, se virág, se nap,
csak az önmagát szülő gondolat.
Csak ennyi van, hogy emberek vagyunk:
kővel, nappal, halállal szembefordulunk.
Csak tőmondatok vannak, csak néhány gondolat:
Ember vagy. Egyedül. Élsz. Védd magad!

A Tőmondatokban című versben az üresség lelkiállapotától teljesen eltérő téma jelenik meg. A hagyományos költői tematika – ami szereti a tájat elevenné tenni, emberi tulajdonságokkal felruházni – teljesen elmarad. A természet egyáltalán nem magasztosul föl, sőt szépséget sem társíthatunk hozzá. A versben megjelenő tájelemek önmagukon nem mutatnak túl, puszta tárgyak vagy természeti jelenségek maradnak: „A kásás hó nem emlékeztet semmire. / Belelépek.”

Ugyanakkor a Tőmondatokban megjelenik annak a vágya, hogy valóságosak, megszemélyesíthetők legyenek ezen elemek. Ez azonban nem lehetséges, hiszen csupán az emberi önkényesség próbálja elevennek, valódinak bemutatni a táj elemeit. Ugyanakkor, ahogy a vers zárlatában, egyfajta összegzésként is olvashatjuk: az ember egymagában, a természettől függetlenül él. Nincsen harmóniában, egységben a körülötte lévő környezettel, csak létezik benne.

Hervay f21
Hervay Gizella (forrás: wikiwand.com)

A lecsupaszítás eszköze ebben a versben is tetten érhető, hiszen a tőmondatok tartalmazzák a legfontosabb és leglényegesebb kijelentéseket: „Ember vagy. Egyedül. Élsz. Védd magad!” A lírai én több szerkezeti egységben levezeti, hogy valójában milyen ellentét feszül természet és ember között. Az ellentétek használata – ahogyan Hervay munkásságában általában – ebben a versben is jelentős, ugyanakkor itt nem költői alakzatként, hanem a téma szintjén jelennek meg.

A vers egy másik rétege alapján akár ars poetica-ként is olvasható a szöveg. A díszített költői hagyomány helyett a vers beszélője csupán a rövid, tömör tőmondatokra figyel, amely ugyanolyan érzékletesen fejezi ki a lényeges dolgokat.

Hervay Gizella verseit olvasva napjainkban is erőteljes költői hang és nyelvezet rajzolódik ki az életműből. Érzékenyen reflektál az őt körülvevő környezetre, gyakoriak a merész képzettársítások a szövegeiben. Költészete nagy hatással bír, mélyreható sorait olvasva egybefonódik a hagyomány és az újítás szellemisége.

Kiemelt kép: ezer100.ro

Osztálytalálkozó és esküvő az Együtt kezdtük előzetesében

Együtt kezdtük

Az augusztus 4-től látható új magyar generációs vígjáték, az Együtt kezdtük sok tekintetben egyedülálló a mostani mozis felhozatalban.

f21

Abban biztosan példanélküli, hogy a film főszerepeit kilenc figyelemre méltó fiatal színészre osztotta a második nagyjátékfilmjét jegyző rendező, Kerékgyártó Yvonne (FOMO-Megosztod és uralkodsz). Az elsöprő, bulis hétvége eseményeit elmesélő történetben pedig mindannyian lehetőséget is kaptak izgalmas alakításokra. Sokat (de természetesen nem mindent) árul el róluk a film ma debütáló hosszú előzetese, amiből kiderül, hogy miért szédítő élmény egy balatoni esküvő és a tízéves osztálytalálkozó, pláne együtt.

„Közös célunk volt a producerekkel, hogy olyan színészeket mutassunk meg, akikről még sokat fognak hallani a nézők a jövőben. A válogatás közel féléven keresztül tartott, a COVID miatt virtuális castingokkal, majd a korlátozások enyhítésével személyes meghallgatásokkal. Aztán a próbákat már a kiválasztottakkal, Jakab Balázzsal, Kövesi Zsomborral, Mosolygó Sárával, Lelkes Botonddal, Kanyó Katával, Mészöly Annával, Nagy Márkkal, Koós Boglárkával és Hrisztov Tomával kezdtük meg.

Hozzájuk kerestem azokat a színészeket, akik a további fontosabb szerepeket alakítják a filmben. Mucsi Zoltán, Pálmai Anna, Jordán Tamás, Kerekes Éva, Péterfy Bori, vagy Zsurzs Kati a kezdetektől fogva nagyon sokat adtak hozzá a közös munkához.” – mondta Kerékgyártó Yvonne, aki Mandel Helga casting direktorral és az Aranyéletből ismert színész-rendezővel, Olasz Renátóval dolgozott a szereposztáson. Hozzátette, hogy arra nagyon odafigyeltek, hogy olyan színészeket válasszanak, akik kamaszként is hitelesek, mert az érettségiző fiatalokat és a tíz évvel idősebb énjüket természetesen ugyanazok játszották el a kamerák előtt.

Együtt kezdtük
Bulijelenet a filmből. Forrás: INterCom

Mosolygó Sárának különösen emlékezetesek maradtak az előkészületek. Ő számos jelenetben játszik együtt egy angol anyanyelvű színésszel, ezért online szereplőválogatásokon keresték meg a filmbéli partnerét, ami sok szempontból nehezített helyzetet jelentett.

„Amennyire lehetett ezeken az online találkozásokon igyekeztünk lemérni azt, hogy milyen a közös munka, van-e köztünk kémia. A végén egyértelmű volt számomra is, hogy a Prágában élő amerikai színész, Joe Weintraub a legjobb jelölt James szerepére. Arra viszont nem számítottam, hogy amikor élőben találkoztunk, teljesen más volt, mint az, akit eljátszott a filmben.” – mesélte az Együtt kezdtükben Franciskát megformáló színésznő.

Hozzá hasonlóan Lelkes Botondban is mély nyomokat hagyott az Együtt kezdtük szereplőválogatása.

„Az első személyes meghallgatásomon a film egyik drámai jelenetét kérték tőlem. Ekkor még nem volt kiválasztva a filmbéli partnerem, a Nórit játszó Koós Boglárka, ezért a casting direktor Mandel Helga segített, míg én ebbe a felkavaró, párkapcsolati krízis szituációba próbáltam belehelyezkedni.  A jelenet alatt végig úgy éreztem sikerül elérnem a kívánt hatást, és ezt Helgán is láttam, akinek könnyek szöktek a szemébe, Benett szerepét pedig én kaptam meg.” – idézte fel a színész az Együtt kezdtükhöz fűződő, egyik első élményét, amit a forgatáson még sok más, emlékezetes pillanat követett. 

Köszönhetően annak, hogy a stáb tavaly nyáron több hétre leköltözött a Balatonra, hogy ott rögzítsék a film főbb jeleneteit, az egykori 12.c. esküvővel kísért, tízéves osztálytalálkozós, hatalmas tóparti buliját. Ebből ad jókora ízelítőt az Együtt kezdtük ma debütáló hosszú előzetese, amiben fény derül arra, hogy annak idején kinek, ki tetszett, mit bántak meg egykor és mit szeretnének ma a fiatalok. Vajon újra lehet éleszteni a régi kapcsolatokat? A főszereplők élete mindezeken túl külön-külön és együtt is válaszút elé kerül, ami lehetőséget ad nekik, hogy helyrehozzák, vagy újrakezdjék az eddigieket, de főleg átgondolják a hogyan továbbot. Viszont az már nem ebből az előzetesből, hanem az augusztus 4-től, a mozikban látható filmből fog a nézők számára is világossá válni.

Az Együtt kezdtük című vígjáték a Nemzeti Filmintézet támogatásával, a SPARKS Kft. gyártásában és az RTL Magyarország koprodukciós partneri együttműködésével készült. Rendezője Kerékgyártó Yvonne, a forgatókönyvét Szentgyörgyi Bálint (A besúgó forgatókönyvírója-rendezője), Boros O. István és Maruszki Balázs írták.

Az Együtt kezdtük augusztus 4-től látható a hazai mozikban az InterCom forgalmazásában.

Kiemelt kép: InterCom

Múzeumok Éjszakája a Mai Manó Házban

A Mai Manó Ház – sok más múzeumhoz és közintézményhez hasonlóan – idén is rendhagyó programokkal várta látogatóit. A Házba most kivételes bepillantást nyerhettünk, a nap során több alkalommal is indult épülettörténeti séta. Mi egy késő délután induló csoporthoz csatlakoztunk.

f21

A délután érkező vihar sokakat meglepett, a Házba érkezők az épület előterében várakoztak. A szűk folyosó hamar megtelt, részben a még csepergő eső, részben a látogatók nagy száma miatt.

Nem sokkal később kezdetét vette az idegenvezetés. Kedves, mosolygós hölgy lép elő, Romoda Klára, aki a Mai Manó Ház egykori munkatársaként betéve ismeri az épület minden zugát. Előbb azonban a hely történetéről mesél, arról, hogy a századelőn, a kiegyezés idejében már működött ebben az épületben fotóstúdió.

Időutazás a Mai Manó Házban

Idegenvezetőnk sokat mesél nemcsak az épület, de a korszak történetéről is. A historizált épület ugyanis bizonyos értelemben egyfajta időkapszulaként őrizte meg a tizenkilencedik század miliőjét és technológiáit, amit napi használatban lévő bérházak csak igen kis része tud felmutatni.

Idegenvezetőnk először az első emeleti fogadóterembe kísér bennünket. Elmondja, hogy közel százötven évvel ezelőtt itt várakozhattak azok, akik fényképfelvételt szerettek volna készíttetni magukról. Most mi is egy ilyen, fényképezkedés céljából idelátogató pár útját fogjuk végigjárni. Nevezzük őket Etelkának és Jánoskának.

Idegenvezetőnk példája nem légből kapott. Leggyakrabban ugyanis friss házasok érkeztek, akik frigyüknek szerettek volna emléket állítani a korban még új technológiával, amit fényképészetnek neveztek. Ugyanakkor sokan fordultak a császári és királyi fényképészmesterekhez azért is, mert gyermekük legkorábbi éveit szerették volna megörökíteni.

Ők mind ebben a térben várakoztak. Itt tudták igényeiket, elvárásaikat egyeztetni a fényképésszel, illetve a fényképész itt mérte fel az alanyokat. Ekkor már gondolkodhatott rajta, hogy milyen beállítással és testhelyzetben mutatnának legjobban. A teltebb hölgyek gyakran fordultak azzal a kéréssel a fényképészhez, hogy alakjukat a képen formázza karcsúbbra. Mivel ezt lehetővé tévő utómunka a korban még nem volt elérhető, a fotósnak az alany beállításánál kellett a lehető legelőnyösebb pózt megtalálni.

A második emeleten folyt a fotózás, és annak közvetlen előkészülete. Idegenvezetőnk az eredeti falépcsőn irányít fel minket, ő a csoport közepén halad, hogy a legelső és legutolsó látogató is jól hallhassa. A kedves hölgy lépcsőzés közben is lelkesen, elragadottan magyaráz, pedig ez ma már a sokadik idegenvezetése.

Hamar felérünk a következő emeletre. Itt a fényképészhez érkező alanyok lepihenhettek, egy félreeső szobában a hölgyek megigazíthatták sminküket, ruháikat, ékszereiket a fotózás előtt. Ez a terem szalonként működött, a szoba belső udvarra néző keskeny ablakait eredeti Róth Miksa ólomüvegek díszítik. Idegenvezetőnk szerint ez a korban ,,nem volt nagy kunszt”, egy magára adó városi polgár csináltatott a közös helyiségek számára ólomüvegeket. A kérdés inkább az volt, hogy mekkorákat, és milyen díszítettséggel. A korban ennek ugyanis egyfajta státusszimbolikus értéke is volt.

A fotózásra érkezők innen léphettek a Napfényműterembe. Az épület egyik legimpozánsabb része ez, a széles szoba jócskán túlnyúlik a szomszédos homlokzatok vonalán, így a felhős idő ellenére is igen fényes ez a tér. A műterem teteje szintén üveg, erre – az egyenletes fényeloszlás miatt – fehér színű leplet húztak. A sok üvegablaknak egy másik hatása is volt, méghozzá az, hogy a szoba rettenetesen meleg. A párás időben a két mobilklíma sem tudott kellemes hőmérsékletet csinálni.

Ebben a korban más, ma már hasonlóan magától értetődőnek tűnő vívmány sem állt még rendelkezésre. Mivel villanyvilágítás sem volt, így a belső terekben olajlámpásokkal világíthattak, ám ezek korántsem adtak annyi fényt, amennyi elegendő lehet a fényképezéshez.

Idegenvezetőnk egy gondolatkísérletre invitált minket. – Képzeljük magunkat az 1880-as évekbe! Ventilátorról sem álmodhatunk, nemhogy ilyen klímákról! Akkor milyen meleg lehetett!

Hozzátette, hogy ehhez az is hozzájárul, hogy a terem ablakai eredetiek, így ugyanannyi meleget engednek be, mint évtizedekkel ezelőtt. Praktikus volna ugyan modernre cserélni, de ennek az épületnek épp az a kulcsa, hogy amit csak lehetett, az építési állapotában meghagytak.

Etelka és Jánoska két háttér közül is választhatott – kanyarodik vissza vezetőnk példájához. – Rendelkezésre állt ugyanis egy beltéri és egy kültéri helyszínt formáló festett háttér a szoba két ellentétes pontján. Ezek nem csak önmagukban álltak, az alanyok a raktárból kérhettek különféle dísztárgyakat, bútorokat is a fotózáshoz. Antik oszlopok, szófák, kanapék álltak rendelkezésre, amelyeknek azonban nem csak dekorációs funkciójuk volt.

A korban egy kép elkészítése nem kis idő volt. A fényérzékeny anyagok és a fénygyűjtő lencsék még nem voltak olyan fejlettek, mint napjainkban. Emiatt egy-egy fénykép elkészültéig másfél-két percig mozdulatlanul kellett állniuk az alanyoknak. Ennek a mozdulatlan testhelyzetnek a tartását nagyban segíthette, ha az alany ülhetett, vagy egy alacsonyabb oszlopfőre támaszkodhatott, míg a kép készült.

Sétánk második felében a Ház látogatók elől elzárt részeibe is bepillantást nyerhettünk. A Napfényműteremből egy máskor elzárt lépcsőn jutottunk egy másik, kisebb terembe. Itt idegenvezetőnk megismertette a nagyérdeműt Pécsi Józseffel, aki a magyarországi tárgy- és reklámfényképészet egyik megalapozója volt.

A róla elnevezett könyvtárba is bepillanthattunk. A könyvtárról megtudhattunk, hogy – bár kevesen ismerik – szabadon látogatható, de az olvasás beiratkozáshoz kötött. Az itt található magyar és nemzetközi szerzők által jegyzett könyveket szabadon lehet itt olvasni, de kölcsönözni nem lehet, mivel ritka, nehezen pótolható darabokat is őriznek a könyvtárban.

Sétánk utolsó állomása az épület belső udvara volt. Itt a közönség megnézhette a régi bérlakásokhoz vezető belső lépcsősort, illetve a Ház belső homlokzatát. Ezen a részen irodák is működnek, így ez a rész sem látogatható máskor. A belső lépcsőházon keresztül jutottunk vissza a második emeletre, ahol a műterem működött. Itt, szintén a lépcsőházból megnézhettük a Róth Miksa ólomüvegablakok másik, belső felét is, innen kanyarodtunk vissza az épület előterébe, ahonnan sétánk indult.

A példánk két szereplője, Etelka és Jánoska is így kanyarodhattak a bejárat felé, miután megtörtént a fotózás. A képeket a Házon belül hívták elő, és készítették el róluk a kontaktnyomatokat is. Kérésre bizonyos retusálási munkákat is végeztek az itt dolgozó szakemberek, de néhány képet utólag kézzel ki is színeztek. A vevők ezeket a képeket vihették haza, egy pár milliméter vastag kartonlapon.

Idegenvezetőnk megköszönte a kifelé tartóknak a részvételt, sokan már esti múzeumlátogatásuk következő állomása felé vették az irányt. Látogatásunk nagyjából bő egy óra lehetett, így a múzeumi buszjárattal még mindenki elérhette a következő programot.

A kiemelt képet és a cikkben szereplő fotókat a szerző készítette

Kettős magyar filmsiker született a horvátországi Vukovar Filmfesztiválon

A Külön falka kapta a legjobb filmnek járó díjat, míg a Branka a legjobb kisfilmnek járó trófeát a horvátországi Vukovar Filmfesztiválon – közölte a Nemzeti Filmintézet (NFI). 

f21

A közlemény szerint a Duna menti országok legújabb filmjeit szemléző fesztivál zsűrije az elsőfilmes Kis Hajni alkotásának a műfajt újraértelmező koncepcióját, valamint a színészek játékát méltatta.

A Külön falka története a Horváth Zorka által alakított tizenkét éves vadóc, az iskolában nehezen beilleszkedő Niki és édesapja, a kidobóként dolgozó, börtönből kiengedett, Dietz Gusztáv által megformált Tibor találkozásáról szól. Mint a közleményben felidézik, Kis Hajni alkotása legutóbb a Magyar Mozgókép Fesztiválon és a Riviera Nemzetközi Filmfesztiválon is a legjobb film lett, utóbbin a közönségdíjat és a legjobb férfiszereplő díját is megkapta.

„A Külön falka egy olyan film, amely a változásról, a megbocsátásról és az önmegvalósításról szól, a főszereplők energiája által vezérelt nyers természetesség pedig fokozza az érzelmes alkotás hatást” – idézi a közlemény a Vukovar Filmfesztivál zsűrijének indoklását.

A magyar-szlovák koprodukcióban készült filmben Kis Hajni alkotótársai Nyoszoli Ákos operatőr, Nyitrai Anna látványtervező, Gorácz Vanda vágó és Borsos Oleg zeneszerző voltak. A forgatókönyvet a rendező Szántó Fannival közösen jegyzi.

A filmet a Proton Cinema a szlovák MPhilms-szel és a Visionteam L.O-val koprodukcióban, a Nemzeti Filmintézet Inkubátor Programjának támogatásával gyártotta, producere Berkes Júlia és Zachar Balázs, koproducere Prikler Mátyás és Zora Jaurová, executive producere Petrányi Viktória.

A július első hétvégéjén megrendezett Vukovár Filmfesztiválról a legjobb kisfilmnek járó díjat hazahozó Branka K. Kovács Ákos rendezésében készült. A magyar-jugoszláv határ közelében 1991-ben játszódó történet címszereplője egy szarajevói ápolónő a kórház szülészeti osztályán, ahol az osztály főorvosa megpróbálja rávenni arra, hogy segítsen újszülötteket kicsempészni a kórházból, majd hitesse el a szüleikkel, hogy a külföldi pároknak eladott babák a születésük után nem sokkal meghaltak. Az önmagát és családját is féltő lánynak élete legnehezebb döntését kell meghoznia.

A Branka a Salamandra Film gyártásában készült a Magyar Média Mecenatúra program támogatásával, producere Gyurin Zsuzsi és Osváth Gábor volt.

MTI

Kiemelt kép: szinhaz.online

A Stranger Things negyedik évada lett a Netflix legnagyobb nézettségű sorozata

A Netflix Strager Things című sorozatának legutóbbi, negyedik évada több mint 1,15 milliárd órányi nézettséggel került a streamingszolgáltató toplistájának csúcsára.

f21

A Netflix közlése szerint ezzel a Winona Ryder és Millie Bobby Brown főszereplésével forgatott sci-fi dráma lett a szolgáltató legnépszerűbb angol nyelvű szériája. Egyetlen Netflix-sorozat lépte még át az egymilliárd órás nézettséget: a dél-koreai Nyerd meg az életed című széria.

A Stranger Things 91 országban vezeti a Netflix toplistáját, ami először sikerült egy angol nyelvű sorozatnak. A 2016-ban kezdődött sorozat negyedik évadának utolsó két epizódját a múlt héten mutatták be.

A hatalmas érdeklődés miatt a Netflix applikációja egy időre túl is terhelődött, és leállt.

MTI

Kiemelt kép: netflix.com

„A boldogságot nem lehet féláron elkótyavetyélni” – Davide Calí – Marco Somà (ill.): A boldogságárus

Lehet kicsi vagy nagy adag, apró dobozzal vagy gigantikus kiszerelésben, elutasíthatjuk vagy hajszolhatjuk – a kérdés mégis az: pontosan mi is a boldogság, ez a színtelen, szagtalan, dobozba zárt csodaszer? Davide Calí és Marco Somà A boldogságárus című könyve erre a kérdésre keresi a választ.

f21

Az elsősorban a gyerekeknek és kamaszoknak író Davide Calí képregényeivel, valamint képeskönyveivel lopta be magát az olvasók szívébe. Az Azért nem írtam leckét, mert… és Azért késtem az iskolából, mert… történetei kifejezetten gyerekeknek szólnak, főhőseik elnagyolt kifogásokkal és füllentésekkel igyekeznek feloldani a kisiskolások félelmeit egy meghatározó életszakaszváltás előtt.

A medve és a kardja, valamint Az ellenség már mélyebbre ás, s ezzel el is válik korábban említett „társaitól”: tanításai ugyanis épp annyira szólnak a felolvasónak, mint az aprótalpú fültanúknak. A svájci származású olasz író meséiben olyan kardinális kérdések kapnak tintát, mint a környezetszennyezés és a felelősségvállalás fontossága, illetve az író arra is példát mutat, hogy milyen érzés, amikor a rosszak, a kirekesztettek mi magunk, a főhősök vagyunk.

Mondanivalójában és rétegeiben A boldogságárus sem működik másképp. Rövid, tömör történetünk különböző madárfigurák képében mutat rá arra, hogy az egyes jellemek miképp állnak saját boldogságukhoz: mennyire alkuképesek, mennyire élnek ki-, vagy épp befelé. A felsorakoztatott madárkarakterek sajátosságaiban Carl Jung elméletére ismerhetünk, miszerint léteznek olyan, a tudatalattiból származó, ismétlődő emberi karakterjegyek, amelyek mindenkire jellemzők.

A boldogságárusban felsorakoztatott madárkarakterek lényegében egy-egy jungi archetípusnak a boldogsághoz fűződő viszonyát mutatják be. A fabula szemet gyönyörködtető illusztrációi Marco Somà munkáját dicsérik, ezekhez kapcsolódik az olykor csupán pár szóból vagy egy-egy mondatból álló szöveg. Somà rajzai sokszor a szereplők szeretetnyelvét reprezentálják, s utalnak arra is, milyen a környezet fogadtatása az egyes működésekre. A képeskönyv magyar nyelven 2021-ben jelent meg a Scolar Kiadó gondozásában, Todero Anna fordításában.

A könyv magyar nyelvű kiadása (Scolar Kid, 2021, fordította Todero Anna)

Főszerepben a boldogság

Többszöri olvasásra, valamint az évszakok váltakozását követő illusztrációk részletes megfigyelésével megérhetjük, hogy Galamb úr, a boldogságárus nem először jár a madarak otthonánál; ősrégi furgonja, valamint a csengőszójának ismerős dallama messziről hirdeti érkezését az ügyfelek körében. A kufárnak a történetben nincs személyisége, csupán funkciója és szerepe: a boldogság terjesztése. A termék tehát ez esetben fontosabb, mint az, ki osztja.

Izgalmas lehet a galambra egyfajta szimbólumként is tekinteni: a madarat jól ismerjük mint a kereszténységben a lélek és a béke jelképét: „Akkor megnyílt az ég, és látta, hogy az Isten lelke mint galamb leszállt és fölébe ereszkedett” (Mt 3.16). A galamb az egyiptomi és a zsidó hagyományokban a halhatatlanság képviselője is, így felmerülhet a kérdés: a boldogság halhatatlanná is tesz-e bennünket?

A boldogságárus

„A boldogságot meg lehet venni?”

A boldogság vajon megvásárolható-e? – szegezi a kérdést az olvasónak a könyv, s igyekszik is megválaszolni azt Galamb úr különböző működésű és motivációjú ügyfélkörének bemutatásával.

Az első vásárló, Fürj asszony rögtön egy egész dobozzal vásárol a termékből, ugyanis barátait várja vacsorára. Az fürj motívuma különböző kultúrákban a bátorságot jelképezi, s valóban, Fürj asszony nem fél megosztani a boldogságot. Ez egyértelműen visszatükröződik az illusztrációban kimerevített, őt körülölelő, idilli pillanatban, amelyben tisztán látszik, hogy a madárhölgy biztonságban érzi magát a környezetében élők között. Erre a nyugalomra utalnak az képek színei is.

A második vásárló Ökörszem, aki egyedül várja Galamb úr érkezését – nem is kér sokat, hiszen neki csak egy kis dobozra telik. Az összes szereplő közül az őt ábrázoló illusztráció a legbeszédesebb. Az álmodozó kishölgy egy mélabús illúzióba szerelmes: hol egy befogott felhő, hol a házon virágzó elmúlás rózsája, hol kiaggatott, elnyűtt ruhák, elszáradt, emlékeket idéző virágok vagy egy régi levél és szerelmes kép tudatja velünk, hogy vásárlónk igencsak „csőrrel, karommal” igyekszik belekapaszkodni múltjába. Egyszerre jellemzi karakterét az elmúlás és a megfoghatatlan utáni vágyódás, epekedés.

A könyvben itt jelenik meg egyedül emberi alak, egy monokróm házassági portré formájában. Ez rögtön ki is zökkent bennünket a madarak országában játszódó szövegvilágból, és elindíthatja a gondolatfonalat: madarak az emberek életére vágynak, míg mi, emberek a madarakéra. Miképp mi vágyunk a felhőtlen szabadságra, „szárnyalásra”, s sok esetben ezzel azonosítjuk a boldogságot, a tollas állatok meleg otthon, valamint életre szóló kapcsolatok után epekednek. Mi magunk vajon észrevesszük-e a boldogságot, ha „kézzel fogható” vagy karnyújtásnyira van? Vagy csak akkor az igazi, madártávlatban helyezkedik el, ha már szinte emberfeletti? – tehetjük fel a kérdést a kép böngészése közben.

boldogságárus
Részlet a kötet spanyol nyelvű változatából (forrás: dnxlibros.com)

A harmadik vásárló személyében Cinege asszonyt ismerjük meg, aki hatos csomaggal vásárol a boldogságból, hogy minden fiókájának egyformán jusson. A rajzon a szegényes házban a fiókák fizikálisan közel helyezkednek el a hölgyhöz, s igazán boldogok. Ő a gondozó archetípus megtestesítője; cselekedeteinek fő mozgatórugója az anyai védelmező szerep, valamint a környezetének boldoggá tétele. A cinege képe az irodalomban is visszatérő szimbólum, Bródy Sándor Lárvák című kisregényében például a fázó cinege a szív megtestesítője.

Galamb úr, a boldogságárus ismét tovaszáll, majd Búbosbanka asszony fészkénél parkol le furgonjával, vélhetően szenteste tájékán. Vásárlója ezúttal „a legkisebb dobozt választja, de abból egy tucatnyit. Karácsonyi ajándéknak szánja.” Az oldalpár színei élénkek, szereplői felnőttek, és látszik rajtuk, hogy élvezik a jelen minden pillanatát, a legkisebb boldogságot is megbecsülik. Tekintetük nyitott, bizakodó, közel húzódnak egymáshoz a fagyöngykoszorú alatt.

Ám nem mindenki adja könnyen magát, még ha a boldogság is a tét. Az édességbolt munkatársa, Csilpcsalpfüzike úr például a többi vásárló előtt próbál alkudozni a portékáról. A boldogságárus azonban visszahúzza a valóságba: nincs árengedmény! A boldogságot nem lehet féláron elkótyavetyélni”.

Megismerkedünk a művész Seregély úrral is, az árva archetípus megtestesítőjével, akinek – legalábbis saját elmondása alapján – nincs szüksége a boldogságra. Ő szándékosan feltépett sebekkel a szívében éli életét, még ha elhagyottnak is érzi magát, s végtelen mélabú öleli körül.

Seregély úr, aki művész (…) attól fél, hogy a boldogságtól elmúlna az ihlete. (Mert mindenki tudja, hogy a művésznek szenvednie kell.)”

De nem kell messzire mennünk, hogy lássuk az érme másik oldalát is. Fácán urat egy másik belső ösztön, a zendülés jellemzi; ő a lázadó archetípus megtestesítője. Nem csoda, hogy ő elvből nem is kér a termékből. Személyiségjegyének egyik mérvadó jellemzője, hogy könnyen önpusztítóvá válhat, ha nem változtat viselkedésén időben, így talán nem meglepő, hogy Seregély úrhoz hasonlóan ő is magányosan látható a képen. Végül azonban mégis beadja a derekát:

Boldogságkonzerv! Micsoda ostobaság! Később aztán vásárol két dobozzal interneten.”

boldogságárus
Marco Somá illusztrációja a kötetből (forrás: dnxlibros.com)

Végül egy kellemes, lágy, napsütötte őszi délutánon egy szegényes házikóhoz, Vörösbegy asszonyhoz érkezünk, aki Cinege asszonyhoz hasonlóan a boldogságot, ha tehetné, mind a szeretteinek adná. Unokáinak tartogatja a kis dobozokat, mert nem tudja, mit is adhatna nekik, hisz mindenük megvan – ahogy a szerző fogalmaz – „szegénykéknek”. Itt formál a társadalomról először nyíltan véleményt Davide Calí, amikor megsajnálja a gyermekeket, akik mindent birtokol(hat)nak a mai világban, csak épp a legfontosabbat, a boldogságot nem. Erről pedig eszünkbe juthatnak John Lenon szinte már elcsépelt gondolatai: „Megkérdezték mi akarok lenni, ha nagy leszek. Azt írtam: boldog. Azt mondták, rosszul értelmeztem a kérdést. Azt mondtam, rosszul értelmezték az életet.”

A boldogságárus, feladatát letudva, hazaindul, azonban ezzel a történet nem ér véget. Amikor elhagyjuk a madarak országát, egy váratlan, érdekes szemléletváltás következik, amely nagyszerűen érzékelteti, hogy a madarak (akik repülhetnek, s látszólag mindenük megvan ahhoz, hogy szabadok lehessenek) mennyire másképp viszonyulnak a boldogsághoz, mint négylábú társaik, a földhözragadt, szürke kis egérkék. A hazaúton ugyanis a Galamb úr kocsijából kiesik egy doboz boldogság, amelyet Egér úr talál meg.

Felbontja, és azt látja, hogy ÜRES. Akárcsak a többi. Egér úr nem is lehetne ennél boldogabb! Pont egy üres dobozra volt szüksége.”

A könyv végén található, szöveg nélküli illusztrált oldal is érdemes a figyelmünkre: Egér urat láthatjuk, miközben gyermekeinek olvas fel egy mesekönyvből. Mögöttük egy, a mesei égig érő paszulyra emlékeztető növény terebélyesedik, kis házzal a lombjai között, akárcsak a népmesében. Ám ennek a kuriózuma az, hogy a flóra éppenséggel az ÜRES dobozból nő ki, amit a boldogságárus hagyott el legutóbb, ezzel is szemléltetve: élet terem ott, ahol kinyitjuk a lelkünket.

Egér úr történetünkben az ártatlan archetípus megtestesítője, az örök optimista, aki mindig a boldogságot keresi. A szürke négylábú totemállatként is igen elismert bizonyos kultúrákban, jellemvonásai a szerénység, a hétköznapi örömök tisztelete, a családhoz fűződő mély lelki kötelék, az élet határainak ismerete.

boldogságárus
A könyvet záró illusztráció

„manapság minden eladó”

Miközben A boldogságárus története során látunk a boldogsággal jól és rosszul bánó szereplőket is, az író nem bírálja őket, mindenkit egyformán tisztel (erre utalnak úr / asszony megnevezései is), hisz ő is érzi: a boldogságot elfogadni nem is olyan egyszerű. Calí tudja, mennyire mérvadó az, hogy a múlt mely árnyalatára rakódik rá a jelen, mert ez határozza meg reakcióinkat. El tudjuk-e, vagy inkább el merjük-e fogadni, hogy szükségünk van a boldogságra? Elég bátrak vagyunk-e láttatni szükségeinket, vagy inkább mi is vásárolunk két dobozzal az interneten, mikor senki sem lát, mert éhezünk rá, s bármennyire keménynek is akarunk látszani, mégiscsak a lelki üzemanyagunk ez a nemes portéka? Mert ebben az egyben egészen bizonyos, mind egyformák vagyunk.

Nincs olyan, hogy nem kell – állítja a kötet. Olyan van, hogy félek, hogy látják, hogy rettegek, hogy újra sérülök, vagy szorongok, ha mégis engedem, hogy megtörténjen, vagy ha kilépek a szerepemből, mert akkor mindenki látni, tudni fogja, hogy én is csak egy vagyok a millióból. Tanítsuk meg gyermekinknek, hogy ahogy „[a] kezet csak megfogni szabad, elereszteni vétek, ellökni átok” (Alföldi Géza), úgy az is magunkkal szemben elkövetett öngyilkosság, ha taszítjuk azt, aki (vagy ami) a boldogságot kínálja, vagy legalábbis magában rejti az esélyét annak, hogy nap is érje az arcunk. Mert ez valami olyasmi, amiről beszélgetni kell, s azt nem lehet elég korán elkezdeni – David Calí és Marco Somà könyve pedig tökéletes alapja lehet ennek a beszélgetésnek.

Kiemelt kép: f21.hu.
A képen: a könyv spanyol és magyar nyelvű kiadása

Négy klímaaktivista most Az utolsó vacsora másolatához ragasztotta hozzá magát

aktivista

A mai napon ezúttal a reneszánsz mester, Leonardo da Vinci Az utolsó vacsora című alkotásáról készült másolathoz ragasztották hozzá magukat a Just Stop Oil aktivistái.

f21

A Királyi Művészeti Akadémiában függő alkotás alá festékszóróval még a következő szlogent is felfújták: „No New Oil” (azaz „elég az újabb olajból”) – számolt be a BBC News. Az egyik, maga is művészetet tanuló aktivista hozzáfűzte: nem követheti az álmait egy olyan világban, amelyben nincs jövője.

Az Akadémiában látható másolatot Leonardo egyik tanítványa, Giampietrino munkájának tulajdonítják, és nagyjából 1520-ban készülhetett. A bibliai jelenetet ábrázoló másik korai kópiát Cesare da Sesto festette meg, az jelenleg a svájci Sant’Ambrogio templomban található.

Ez a ötödik eset, hogy a Just Stop Oil klímaaktivistái művészeti galériát választottak tüntetésük helyszínéül. Ahogy már megírtuk, először hétfőn, a londoni Nemzeti Galériában, John Constable egy alkotásának keretéhez ragasztotta magát hozzá két aktivista, miután az eredeti festményre erősítették az apokaliptikus jövőt ábrázoló saját, nyomtatott képverziójukat.

A Just Stop Oil szervezet 2022 februárjának közepén kezdte meg működését. Az aktivisták első akciójuk során a Brit Film- és Televíziós Művészeti Akadémia díjkiosztóját megzavarva próbálták felhívni a figyelmet üzenetükre. Később futball mérkőzéseken is megjelentek, a 2022-es Formula–1 brit nagydíjon pedig a pályára kiülve próbáltak tüntetni az olajipar ellen. Ez utóbbi estben egy karamból elterelte a figyelmet az aktivistákról, akiket később a rendőrök őrizetbe vettek. A szervezet célja, hogy megállítsa az újabb fosszilis energia előállítását és továbbiak engedélyezését.

Két klímaaktivista hozzáragasztotta magát John Constable festményéhez

klímaaktivista

Klímaaktivisták odaragasztották magukat hétfőn délután a londoni Nemzeti Galériában John Constable egy alkotásának keretéhez, miután az eredeti festményre erősítették az apokaliptikus jövőt ábrázoló saját, nyomtatott képverziójukat.

f21

A BBC News beszámolója szerint a Just Stop Oil (JSO) feliratú pólót viselő két klímaaktivista átlépett a The Hay Wain (A szénásszekér) című festmény előtti kötélkordonon, a képre rögzítették saját változatukat, és a kezüket is a kerethez ragasztották, majd a kép mellé térdelve fennhangon fejezték ki tiltakozásukat. A Nemzeti Galéria tájékoztatása szerint a kiérkező rendőrök kiürítették a termet, és a kivezetett tüntetőket őrizetbe vették.

A Nemzeti Galéria legnépszerűbb festményei közé tartozó, 1821-ből származó Constable-kép egy, a suffolki mezőkön áthaladó szekeret ábrázol. Az aktivisták egy olyan apokaliptikus jövőt mutató színes nyomtatvány-változatot rögzítettek rá, amely elmondásuk szerint „az éghajlati összeomlást ábrázolja, és azt, hogy az mit fog tenni ezzel a tájjal”.

Mint kiderült, a két brightoni klímaaktivista a 22 éves, zenét tanuló Eben Lazarus és a 23 éves, pszichológiát hallgató Hannah Hunt volt. A magát művészetszeretőként leíró Lazarus azzal érvelt, hogy miközben a művészet fontos, és meg kell őrizni a jövendő generációk számára, ugyan mi haszna, ha nem lesz mit enni.

Ha nincs víz, mi haszna a művészetnek? Ha milliárdok szenvednek, mi haszna a művészetnek? Felragasztottuk A szénásszekér újragondolt változatát, amely a katasztrófába vezető utunkat mutatja be” – így az aktivista.

A JSO aktivistacsoport a napokban más akciókat is végrehajtott. Egy skót galériában és a vasárnapi silverstone-i Forma-1 autóversenyen is demonstráltak.

A festményt a galéria restaurátorai megvizsgálták, és megállapították, hogy a keret kisebb mértékben megsérült, emellett a festményt fedő lakkréteg is kisebb kárt szenvedett, de a szakemberek szerint mindkét sérülés helyreállítható.

A kép kedden már ismét megtekinthető a Trafalgar téren álló múzeumban.

Forrás: MTI
Kiemelt kép: bbc.com / PA Media

LEGUTÓBBI CIKKEK