Kortárs, az f21.hu rovata pályakezdők és rendszeresen publikáló szerzők részére. Ezúttal Nyári Éva Sarolta fordításában olvashatjátok Richard Siken, amerikai kortárs költő két versét.
Richard Siken – Piszkos Valentin
Látható világ
***

Nyári Éva Sarolta 1996-ban született Budapesten, ahol jelenleg is él. Bölcsész, jogász, menedzser, túlképzett polihisztor, friss fordítópalánta. Hobbija a kortárs művészetek és a koreai nyelv tanulása. Célja, hogy minél több kortárs angol és amerikai költő kapjon magyar hangot, és álma, hogy egyszer koreai verseket is fordítson.